Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Kurdanci - Salahuddin * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Al'a'raf   Aya:
قَالَا رَبَّنَا ظَلَمۡنَآ أَنفُسَنَا وَإِن لَّمۡ تَغۡفِرۡ لَنَا وَتَرۡحَمۡنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
{ئادەم‌و حەوا تەوبە دەكەن‌و بۆ لای خوا دەگەڕێنەوە} [ قَالَا رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنْفُسَنَا ] هه‌ردووكیان یه‌كسه‌ر ته‌وبه‌یان كرد وه‌كو ئیبلیس نه‌بوون كه‌ تاوانی كردو ته‌وبه‌ی نه‌كرد، به‌ڵكو ئه‌مان یه‌كسه‌ر دانیان به‌ تاوانی خۆیاندا نا ئه‌ی په‌روه‌ردگار زوڵممان له‌ نه‌فسی خۆمان كردو تاوانمان كرد، (پێویسته‌ هه‌ر كه‌سێك تاوانى كرد وه‌كو ئاده‌م و حه‌وا خێرا ته‌وبه‌ بكات و بۆ لاى خواى گه‌وره‌ بگه‌ڕێته‌وه‌ تا خواى گه‌وره‌ لێى خۆش بێت) [ وَإِنْ لَمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ (٢٣) ] وه‌ ئه‌گه‌ر تۆ لێمان خۆش نه‌بی وه‌ ڕه‌حممان پێ نه‌كه‌ی ئه‌وا ئێمه‌ له‌ زه‌ره‌رمه‌ندان ئه‌بین له‌ دونیاو قیامه‌تدا، خوای گه‌وره‌ لێیان خۆشبوو.
Tafsiran larabci:
قَالَ ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ
[ قَالَ اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ] خوای گه‌وره‌ فه‌رمووی: ده‌ی دابه‌زن بۆ سه‌ر ڕووی زه‌وی كه‌ هه‌ندێكتان ئه‌بن به‌ دوژمنى هه‌ندێكتان، واته‌: ئیبلیس ئه‌بێته‌ دوژمن بۆ ئێوه‌ [ وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ ] وه‌ له‌سه‌ر زه‌وی به‌ زیندوویى و له‌ ژێر زه‌وی به‌ مردوویی ئێوه‌ نیشته‌جێ و جێگیر ئه‌بن [ وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ (٢٤) ] وه‌ له‌ دونیادا كات به‌سه‌ر ئه‌به‌ن تا كاتی دیاریكراوی خۆتان كه‌ ئه‌جه‌لتان دێت و ئه‌مرن.
Tafsiran larabci:
قَالَ فِيهَا تَحۡيَوۡنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنۡهَا تُخۡرَجُونَ
[ قَالَ فِيهَا تَحْيَوْنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنْهَا تُخْرَجُونَ (٢٥) ] هه‌ر له‌سه‌ر زه‌ویدا ژیان به‌سه‌ر ئه‌به‌ن ئه‌ژین، وه‌ هه‌ر له‌وێش ئه‌مرن، وه‌ له‌ناو زه‌وی له‌ گۆڕه‌كانتان له‌ ڕۆژی قیامه‌ت جارێكی تر ده‌رئه‌كرێنه‌وه‌.
Tafsiran larabci:
يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ قَدۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمۡ لِبَاسٗا يُوَٰرِي سَوۡءَٰتِكُمۡ وَرِيشٗاۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقۡوَىٰ ذَٰلِكَ خَيۡرٞۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ
[ يَا بَنِي آدَمَ قَدْ أَنْزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي سَوْآتِكُمْ ] ئه‌ی نه‌وه‌كانی ئاده‌م ئه‌وه‌ ئێمه‌ پۆشاكێكمان بۆ دابه‌زاندوون بۆ ئه‌وه‌ی كه‌ عه‌وره‌تتان داپۆشێ [ وَرِيشًا ] وه‌ پۆشاكێكیش بۆ جوانی كه‌ خۆتانی پێ بڕازێننه‌وه‌و عه‌وره‌تی خۆتانی پێ داپۆشن [ وَلِبَاسُ التَّقْوَى ذَلِكَ خَيْرٌ ] وه‌ به‌ڵام پۆشاكی ته‌قواو ئیمان و كرده‌وه‌ی چاك و له‌ خوا ترسان ئه‌مه‌ باشترین پۆشاكێكه‌ كه‌ خه‌ڵكی خۆی پێ بڕازێنێته‌وه‌ [ ذَلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ (٢٦) ] ئه‌مانه‌ نیشانه‌ی خوای گه‌وره‌ن به‌ڵكو ئێوه‌ یاد بكه‌نه‌وه‌.
Tafsiran larabci:
يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ لَا يَفۡتِنَنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ كَمَآ أَخۡرَجَ أَبَوَيۡكُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ يَنزِعُ عَنۡهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوۡءَٰتِهِمَآۚ إِنَّهُۥ يَرَىٰكُمۡ هُوَ وَقَبِيلُهُۥ مِنۡ حَيۡثُ لَا تَرَوۡنَهُمۡۗ إِنَّا جَعَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ
[ يَا بَنِي آدَمَ لَا يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ ] ئه‌ی نه‌وه‌كانی ئاده‌م شه‌یتان فێڵتان لێ نه‌كات و نه‌تانخه‌ڵه‌تێنێ [ كَمَا أَخْرَجَ أَبَوَيْكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ ] هه‌روه‌كو فێڵی له‌ دایك و باوكتان كردو له‌ به‌هه‌شت ده‌ری كردن به‌وه‌ی كه‌ تووشی ئه‌و سه‌رپێچى و تاوانه‌ی كردن [ يَنْزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْآتِهِمَا ] كه‌ به‌هۆی ئه‌و تاوانه‌وه‌ پۆشاكیان له‌به‌ر نه‌ماو عه‌وره‌تیان ده‌ركه‌وت [ إِنَّهُ يَرَاكُمْ هُوَ وَقَبِيلُهُ مِنْ حَيْثُ لَا تَرَوْنَهُمْ ] خۆتان بپارێزن و عه‌وره‌تتان داپۆشن له‌به‌ر ئه‌وه‌ی ئه‌وان واته‌: جنی و شه‌یتانه‌كان ئێوه‌ ئه‌بینن به‌ شێوازێك كه‌ ئێوه‌ له‌ دونیادا ئه‌وان نابینن، به‌ڵام كه‌ پۆشاكتان دانا بسم الله بكه‌ن ئه‌وا ئه‌وان ناتوانن عه‌وره‌تتان ببینن، چونكه‌ پێغه‌مبه‌رى خوا - صلی الله علیه وسلم - ده‌فه‌رمێت: (په‌رده‌ له‌ نێوان چاوى جنى و عه‌وره‌تى مرۆڤـ كه‌ پۆشاك داده‌كه‌نێت ئه‌وه‌یه‌ بڵێت: بسم الله ئیتر پارێزراو ده‌بێت و نایبینن) [ إِنَّا جَعَلْنَا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ (٢٧) ] ئێمه‌ شه‌یتانه‌كانمان داناوه‌ كه‌ دۆست و یارمه‌تیده‌ری ئه‌و كه‌سانه‌ بن كه‌ ئیمانیان نیه‌ و بێ ئیمانن.
Tafsiran larabci:
وَإِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةٗ قَالُواْ وَجَدۡنَا عَلَيۡهَآ ءَابَآءَنَا وَٱللَّهُ أَمَرَنَا بِهَاۗ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
[ وَإِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً قَالُوا وَجَدْنَا عَلَيْهَا آبَاءَنَا ] وه‌ كاتێك كه‌ كافران و موشریكان تاوانێك ئه‌كه‌ن ئه‌ڵێن: ئێمه‌ باوك و باپیرانی خۆمان له‌سه‌ر ئه‌م تاوانه‌ بینیوه‌و له‌وانه‌وه‌ بۆمان ماوه‌ته‌وه‌ [ وَاللَّهُ أَمَرَنَا بِهَا ] وه‌ خوای گه‌وره‌ فه‌رمانی به‌ئێمه‌ كردووه‌ به‌م تاوانه‌، ئه‌مه‌ له‌سه‌ر موشریكان دابه‌زی كاتێك كه‌ به‌ڕووتی ته‌وافیان به‌ ده‌وری كه‌عبه‌دا ئه‌كرد پیاوان به‌ڕۆژ و ئافره‌تانیش به‌ شه‌و هیچ پۆشاكێكیان له‌به‌ردا نه‌بوو، ئه‌یانووت: به‌ پۆشاكێكه‌وه‌ ته‌واف ناكه‌ین كه‌ تاوانمان پێوه‌ى ئه‌نجام دابێت، وه‌ خوای گه‌وره‌ فه‌رمانی پێمان كردووه‌ به‌م شێوازه‌ ئێمه‌ ته‌وافی ماڵه‌كه‌ی بكه‌ین [ قُلْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَأْمُرُ بِالْفَحْشَاءِ ] ئه‌ی محمد - صلی الله علیه وسلم - پێیان بڵێ: ئه‌مه‌ى ئێوه‌ ده‌یكه‌ن خراپه‌كاریه‌و به‌ڕاستی خوای گه‌وره‌ فه‌رمان به‌ خراپه‌كاری ناكات [ أَتَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ (٢٨) ] ئایا ئێوه‌ قسه‌یه‌كی ناشرین ئه‌ده‌نه‌ پاڵ خوای گه‌وره‌ كه‌ هیچ زانیاریه‌كتان پێ نیه‌، چۆن خوای گه‌وره‌ فه‌رمان به‌ شتی وا ئه‌كات.
Tafsiran larabci:
قُلۡ أَمَرَ رَبِّي بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَقِيمُواْ وُجُوهَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۚ كَمَا بَدَأَكُمۡ تَعُودُونَ
{پەروەردگار فەرمانی كردووە بە دادپەروەری} [ قُلْ أَمَرَ رَبِّي بِالْقِسْطِ ] ئه‌ی محمد - صلی الله علیه وسلم - پێیان بڵێ: په‌روه‌ردگارم فه‌رمانی كردووه‌ به‌ دادپه‌روه‌ری و دامه‌زراوى [ وَأَقِيمُوا وُجُوهَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ ] وه‌ نوێژ بۆ خوای گه‌وره‌ بكه‌ن و ڕوو بكه‌نه‌ قیبله‌ له‌ هه‌موو مزگه‌وتێكدا [ وَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ ] وه‌ عیباده‌تی خوای گه‌وره‌ بكه‌ن به‌ ئیخلاص و به‌دڵسۆزیه‌وه‌و نیه‌تتان ته‌نها بۆ خوا بێ [ كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ (٢٩) ] چۆن سه‌ره‌تا ئێوه‌ی دروست كردووه‌ ئاواش ئه‌تانگه‌ڕێنێته‌وه‌ به‌ڕووتی.
Tafsiran larabci:
فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلضَّلَٰلَةُۚ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُواْ ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ
[ فَرِيقًا هَدَى وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيْهِمُ الضَّلَالَةُ ] خه‌ڵك بوونه‌ دوو به‌ش كۆمه‌ڵێك هیدایه‌تیان وه‌رگرت وه‌ كۆمه‌ڵێكیش گومڕا بوون كه‌ كافران بوون [ إِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ] ئه‌وان شه‌یتانیان كرده‌ دۆست و پشتیوان و یارمه‌تیده‌ری خۆیان له‌ غه‌یری خوای گه‌وره‌و گوێڕایه‌ڵی شه‌یتانیان كرد [ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ مُهْتَدُونَ (٣٠) ] وه‌ وایان ئه‌زانی كه‌ ئه‌وان له‌سه‌ر ڕێگای هیدایه‌تن [ يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ ] ئه‌م ئایه‌ته‌ ره‌دده‌ بۆ سه‌ر هاوبه‌شبڕیارده‌ران كه‌ به‌ رووتى به‌ده‌ورى كه‌عبه‌ ته‌وافیان ده‌كرد، وه‌ له‌سه‌ر ئه‌وان دابه‌زى، ئه‌ی ئاده‌میزاد ئێوه‌ له‌ هه‌موو مزگه‌وتێكدا خۆتان بڕازێننه‌وه‌ وه‌ عه‌وره‌تی خۆتان داپۆشن.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'a'raf
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassarar Kurdanci - Salahuddin - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

wanda Salahuddin Abdulakarim ya fassarasu.

Rufewa