Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (72) Sura: Suratu Aal'Imran
وَقَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامِنُواْ بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَجۡهَ ٱلنَّهَارِ وَٱكۡفُرُوٓاْ ءَاخِرَهُۥ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Жөөт аалымдарынын бир тобу айтышты: «Мусулмандарга түшкөн Куранга эртең менен сыртынан ыйман келтиргиле, кечинде ага каапырлык кылгыла. Балким алар силердин ыйман келтиргенден кийин каапырлык кылганыңар себептүү: «Булар бизге караганда Аллахтын китептерин жакшыраак билгендиктен андан кайтып кетишти» – деп дининен шектенип, андан кайтып кетишет.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• من علماء أهل الكتاب من يخدع أتباع ملتهم، ولا يبين لهم الحق الذي دلت عليه كتبهم، وجاءت به رسلهم.
Китеп ээлеринин аалымдарынын арасында өз динин тутунгандарды алдап, китептери көрсөткөн жана пайгамбарлары алып келген акыйкатты аларга ачыктабагандары бар.

• من وسائل الكفار الدخول في الدين والتشكيك فيه من الداخل.
Динге кирүү жана анын ичинен шек-күмөн жаратуу – каапырлардын айла-амалдарынан.

• الله تعالى هو الوهاب المتفضل، يعطي من يشاء بفضله، ويمنع من يشاء بعدله وحكمته، ولا ينال فضله إلا بطاعته.
Ал Өзүнүн жакшылыгы менен каалаганына берет, Өзүнүн адилеттиги жана даанышмандыгы менен каалаганынан тыйып коёт. Анын жакшылыгына Ага баш ийүү менен гана жетүү мүмкүн.

• كل عِوَضٍ في الدنيا عن الإيمان بالله والوفاء بعهده - وإن كان عظيمًا - فهو قليل حقير أمام ثواب الآخرة ومنازلها.
Аллахка ыйман келтирүүнүн жана Аны менен болгон келишимди аткаруунун ордуна берилген бул дүйнөдөгү ар бир сыйлык канчалык чоң болбосун, акыретте жана андагы орундар үчүн берилген сыйлыктардын алдында эч нерсеге татыбайт.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (72) Sura: Suratu Aal'Imran
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa