Check out the new design

Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara a yaren Luwanci - Ƙungiyar Duniya ta Kimiyya da wayewar al'adu * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Al'kahf   Aya:
وَٱصۡبِرۡ نَفۡسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنَاكَ عَنۡهُمۡ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَا تُطِعۡ مَنۡ أَغۡفَلۡنَا قَلۡبَهُۥ عَن ذِكۡرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمۡرُهُۥ فُرُطٗا
Ne wisumilisie halala nende balia balaamanga Nyasaye wabu Omulesi itsuli nende ingoloobe, nibakhabanga obweni bubwe. Ne olababusiamwo tsimoni tsitsio khulwokhwenya ebirone biobulamu bwokhushialo tawe. Ne olalonda tawe khu balia abakhwalekha bakandala emioyo chiabu mana nibalonda obwikombi bwabu, mana amakhuwa kabu nikabura eshichelo.
Tafsiran larabci:
وَقُلِ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَن شَآءَ فَلۡيُؤۡمِن وَمَن شَآءَ فَلۡيَكۡفُرۡۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلظَّٰلِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمۡ سُرَادِقُهَاۚ وَإِن يَسۡتَغِيثُواْ يُغَاثُواْ بِمَآءٖ كَٱلۡمُهۡلِ يَشۡوِي ٱلۡوُجُوهَۚ بِئۡسَ ٱلشَّرَابُ وَسَآءَتۡ مُرۡتَفَقًا
Ne boola mbu buno ni obulaamba okhurula khu Nyasaye wenyu Omulesi. Kho, ulia wenya, asuubile, ne owenya, akhaye. Toto efwe khwarecheshela ababii omulilo okwa olukaka lwakwo lulibaterera. Ne nibenya obukhonyi, balikhonywa khumatsi kali shinga amafura kasalulusibwe akalisaamba obweni bwabu. Neeshinywebwa eshibi muno shili shirie shino! Ne ni habundu ali abii muno arie hano!
Tafsiran larabci:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ مَنۡ أَحۡسَنَ عَمَلًا
Toto balia abasuubila mana nibakhola amalayi, efwe toto shikhukosinjia omurungo kwabalia bakholanga amalayi tawe.
Tafsiran larabci:
أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَيَلۡبَسُونَ ثِيَابًا خُضۡرٗا مِّن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۚ نِعۡمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقٗا
Abo balinyoola emikunda chilaliwa tawe, echiburangamwo emialo, balironwamwo nende ebifwalo biokhumakhono, ebia idhahabu, ne balifwalwa tsingubo tsia obukondo bwobunyasi etsia hariri inyangu nende hariri isiro. Balikhalamwo khubitali ebiaronwa (khufono). Ni omurungo omulayi kuli kuriena kuno! Ne ni habundu alayi ali arie hano!
Tafsiran larabci:
۞ وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلٗا رَّجُلَيۡنِ جَعَلۡنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيۡنِ مِنۡ أَعۡنَٰبٖ وَحَفَفۡنَٰهُمَا بِنَخۡلٖ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمَا زَرۡعٗا
Ne bachelasilie abasatsa babili, mulala wabu khwamukholela emikunda chibili chetsizabibu, mana nikhuchibotokhanilia mitende, ne hakari wachio nikhuraho emisala chindi chieyimele.
Tafsiran larabci:
كِلۡتَا ٱلۡجَنَّتَيۡنِ ءَاتَتۡ أُكُلَهَا وَلَمۡ تَظۡلِم مِّنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ وَفَجَّرۡنَا خِلَٰلَهُمَا نَهَرٗا
Emikunda chibili chino chioosi chietsulamwo ebiamo biachio, ne shikhwachilemiakhwo shiosishiosi tawe. Ne mukari mwachio nikhubusiamwo omwalo.
Tafsiran larabci:
وَكَانَ لَهُۥ ثَمَرٞ فَقَالَ لِصَٰحِبِهِۦ وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ أَنَا۠ أَكۡثَرُ مِنكَ مَالٗا وَأَعَزُّ نَفَرٗا
Ne yali nende ebiamo ebinji. Mana naboolela owashie nibakalusaninjia mbu: “Esie ekhushila khumwandu nende amaani khulwa Abandu bendi ninabo.”
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Al'kahf
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara a yaren Luwanci - Ƙungiyar Duniya ta Kimiyya da wayewar al'adu - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Wanda ya fito daga Ƙungiyar Duniya ta Ilimi da wayewar al'adu.

Rufewa