Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara Al-martiyah * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Algashiyah   Aya:

Suratu Algashiyah

هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْغَاشِیَةِ ۟ؕ
१. काय तुम्हालाही, झाकून टाकणाऱ्या (कयामत) ची वार्ता पोहचली आहे?
Tafsiran larabci:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ ۟ۙ
२. त्या दिवशी बहुतेक चेहरे अपमानित असतील.
Tafsiran larabci:
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ۟ۙ
३. (आणि) दुःखांनी पीडित कष्ट - यातनाग्रस्त असतील.
Tafsiran larabci:
تَصْلٰی نَارًا حَامِیَةً ۟ۙ
४. ते धगधगत्या आगीत जाऊन पडतील.
Tafsiran larabci:
تُسْقٰی مِنْ عَیْنٍ اٰنِیَةٍ ۟ؕ
५. आणि अतिशय उष्ण झऱ्याचे पाणी त्यांना पाजले जाईल.
Tafsiran larabci:
لَیْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِیْعٍ ۟ۙ
६. त्यांच्यासाठी काटेदार झाडांखेरीज आणखी काही खायला नसेल.
Tafsiran larabci:
لَّا یُسْمِنُ وَلَا یُغْنِیْ مِنْ جُوْعٍ ۟ؕ
७. जे ना त्यांना धष्ट पुष्ट करील, ना त्यांची भूक मिटवील.
Tafsiran larabci:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۟ۙ
८. बहुतेक चेहरे त्या दिवशी प्रफुल्ल टवटवीत आणि (सुसंपन्न स्थितीत) असतील.
Tafsiran larabci:
لِّسَعْیِهَا رَاضِیَةٌ ۟ۙ
९. आपल्या कर्मांमुळे आनंदित असतील.
Tafsiran larabci:
فِیْ جَنَّةٍ عَالِیَةٍ ۟ۙ
१०. उच्च (प्रतीच्या) जन्नतींमध्ये असतील.
Tafsiran larabci:
لَّا تَسْمَعُ فِیْهَا لَاغِیَةً ۟ؕ
११. जिथे कोणतीही असभ्य निरर्थक गोष्ट ऐकणार नाहीत.
Tafsiran larabci:
فِیْهَا عَیْنٌ جَارِیَةٌ ۟ۘ
१२. जिथे (शीतल) झरे वाहत असतील.
Tafsiran larabci:
فِیْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۟ۙ
१३. (आणि) त्या (जन्नतीं) मध्ये उंच उंच आसने असतील.
Tafsiran larabci:
وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۟ۙ
१४. आणि प्याले ठेवलेले (असतील).
Tafsiran larabci:
وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۟ۙ
१५. आणि एका रांगेत लावलेले तक्के असतील.
Tafsiran larabci:
وَّزَرَابِیُّ مَبْثُوْثَةٌ ۟ؕ
१६. आणि मऊ मखमली गालिचे पसरलेले असतील.
Tafsiran larabci:
اَفَلَا یَنْظُرُوْنَ اِلَی الْاِبِلِ كَیْفَ خُلِقَتْ ۟ۥ
१७. काय हे उंटाकडे नाही पाहत की त्यांना कशा प्रकारे निर्माण केले गेले आहे?
Tafsiran larabci:
وَاِلَی السَّمَآءِ كَیْفَ رُفِعَتْ ۟ۥ
१८. आणि आकाशांना की कशा प्रकारे उंच केले गेले आहे.
Tafsiran larabci:
وَاِلَی الْجِبَالِ كَیْفَ نُصِبَتْ ۟ۥ
१९. आणि पर्वतांकडे, की कशा प्रकारे गाडले गेले आहेत.
Tafsiran larabci:
وَاِلَی الْاَرْضِ كَیْفَ سُطِحَتْ ۟
२०. आणि जमिनीकडे की कशा प्रकारे ती बिछविली गेली आहे.
Tafsiran larabci:
فَذَكِّرْ ۫— اِنَّمَاۤ اَنْتَ مُذَكِّرٌ ۟ؕ
२१. तर तुम्ही उपदेश करीत राहा (कारण) तुम्ही फक्त उपदेश करणारे आहात.
Tafsiran larabci:
لَسْتَ عَلَیْهِمْ بِمُصَۜیْطِرٍ ۟ۙ
२२. तुम्ही काही यांच्यावर देखरेख ठेवणारे नाहीत.
Tafsiran larabci:
اِلَّا مَنْ تَوَلّٰی وَكَفَرَ ۟ۙ
२३. परंतु जो मनुष्य तोंड फिरवील आणि इन्कार करील.
Tafsiran larabci:
فَیُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَ ۟ؕ
२४. त्याला सर्वश्रेष्ठ अल्लाह फार मोठा अज़ाब (शिक्षा - यातना) देईल.
Tafsiran larabci:
اِنَّ اِلَیْنَاۤ اِیَابَهُمْ ۟ۙ
२५. निःसंशय, त्यांना तर आमच्याचकडे परतायचे आहे.
Tafsiran larabci:
ثُمَّ اِنَّ عَلَیْنَا حِسَابَهُمْ ۟۠
२६. निःसंशय, त्यांचा हिशोब घेण्याची जबाबदारी आमची आहे.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Algashiyah
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - Fassara Al-martiyah - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

Fassarar Ma"anonin Al-qurani da yaren Al-muratibah wanda Muhammad Shafia Al-ansari, wanda Cibiyar Al-bir ta buga- Mumbai

Rufewa