Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'zalzala   Aya:

الزلزلة

daga cikin abunda Surar ta kunsa:
التذكير بأهوال القيامة ودقّة الحساب فيها.
د قيامت د سختيو ور په يادول او په هغو کې د حساب دقيقوالی

اِذَا زُلْزِلَتِ الْاَرْضُ زِلْزَالَهَا ۟ۙ
کله چې ځمکه په سختو داسې خوځولو وخوځول شي چې دا به د قيامت په ورځ پېښيږي.
Tafsiran larabci:
وَاَخْرَجَتِ الْاَرْضُ اَثْقَالَهَا ۟ۙ
او ځمکه هغه څه را وباسي چې د هغې په خېټه کې کوم مړي او نور شيان دي.
Tafsiran larabci:
وَقَالَ الْاِنْسَانُ مَا لَهَا ۟ۚ
او انسان د حيرانتيا له مخې ووايي: چې د ځمکې حالت څه دی چې خوځيږي او ښوريږي.
Tafsiran larabci:
یَوْمَىِٕذٍ تُحَدِّثُ اَخْبَارَهَا ۟ؕ
په دغه لويه ورځ به ځمکه د هغه څه په اړه خبرې کوي چې کوم خير او شر پرې شوي دي.
Tafsiran larabci:
بِاَنَّ رَبَّكَ اَوْحٰی لَهَا ۟ؕ
ځکه چې الله هغې ته ښودلي دي او د دغه امر يې ورته کړی دی.
Tafsiran larabci:
یَوْمَىِٕذٍ یَّصْدُرُ النَّاسُ اَشْتَاتًا ۙ۬— لِّیُرَوْا اَعْمَالَهُمْ ۟ؕ
په دغه لويه ورځ چې ځمکه پکې خوځيږي خلک به د حساب له ځايه ډلې ډلې راووځي، ترڅو خپل هغه عملونه وويني چې په دنيا کې يې کړي دي.
Tafsiran larabci:
فَمَنْ یَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَیْرًا یَّرَهٗ ۟ؕ
نو چا چې د کوچني مېږي د وزن په اندازه د خيراو نېکۍ له کارونو څه کړي وي هغه به خپلې مخې ته وويني.
Tafsiran larabci:
وَمَنْ یَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا یَّرَهٗ ۟۠
او څوک چې د کوچني مېږي په اندازه بد کار وکړي، همدارنګه به يې ويني.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• خشية الله سبب في رضاه عن عبده.
کافران ترټولو بد خلک دي او مؤمنان ترټولو غوره دي.

• شهادة الأرض على أعمال بني آدم.
له الله څخه وېره د هغه له خپل بنده څخه د خوښۍ لامل کيږي.

• الكفار شرّ الخليقة، والمؤمنون خيرها.
د آدم په اولاد د ځمکې شاهدي ورکول.

 
Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'zalzala
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa