Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (38) Sura: Suratu Muhammad
هَٰٓأَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ تُدۡعَوۡنَ لِتُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبۡخَلُۖ وَمَن يَبۡخَلۡ فَإِنَّمَا يَبۡخَلُ عَن نَّفۡسِهِۦۚ وَٱللَّهُ ٱلۡغَنِيُّ وَأَنتُمُ ٱلۡفُقَرَآءُۚ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ يَسۡتَبۡدِلۡ قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ ثُمَّ لَا يَكُونُوٓاْ أَمۡثَٰلَكُم
Ето, ви се позивате, верници, да делите део иметка, а не цели иметак, у борби на Божјем путу, ради уздизања Божје речи и помагања вере, али неки од вас шкртаре! Онај ко шкртари, нека зна, на своју штету шкртари: ускраћује себи могућности да заслужи награду. Немојте заборавити да је Бог богат у односу на људе и да Му не требају њихови добровољни прилози, јер Бог је створио све што постоји, а и људе којима је дао иметак; ви сте потребни Божје милости и доброте. О људи, ако окренете леђа Исламу и постанете неверници, Он ће вас казнити и замениће вас другим, богобојазним људима који неће бити слични вама; биће Богу послушни и предани.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• سرائر المنافقين وخبثهم يظهر على قسمات وجوههم وأسلوب كلامهم.
Дволичњаци своје тајне и искварену природу показују на цртама свог лица и приликом говорења.

• الاختبار سُنَّة إلهية لتمييز المؤمنين من المنافقين.
Божја пракса је да помоћу искушења одвоји дволичњаке од верника.

• تأييد الله لعباده المؤمنين بالنصر والتسديد.
Бог пружа Своју подршку и помоћ онима који верују.

• من رفق الله بعباده أنه لا يطلب منهم إنفاق كل أموالهم في سبيل الله.
Божја благост се према људима огледа и у томе што од њих не тражи да све што поседују уделе на Божјем путу.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (38) Sura: Suratu Muhammad
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa