Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (2) Sura: Suratu Al'mujadalah
ٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَٰتِهِمۡۖ إِنۡ أُمَّهَٰتُهُمۡ إِلَّا ٱلَّٰٓـِٔي وَلَدۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَيَقُولُونَ مُنكَرٗا مِّنَ ٱلۡقَوۡلِ وَزُورٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ
2. Aquellos que hacen Dihar a sus esposas, diciéndoles: “¡Eres para mí tan ilícita como mi madre!”, han mentido seriamente con esta afirmación. Sus esposas no son sus madres. Sus madres son solo quienes los han dado a luz, y al hacer tales declaraciones están emitiendo una afirmación falsa y reprobable. Pero Al-lah es Remisorio y Absolvedor: Él ha legislado una expiación para librar a las personas de esa falta.
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• لُطْف الله بالمستضعفين من عباده من حيث إجابة دعائهم ونصرتهم.
1. Al-lah es amable con los débiles entre Sus siervos, los ayuda y acepta sus súplicas.

• من رحمة الله بعباده تنوع كفارة الظهار حسب الاستطاعة ليخرج العبد من الحرج.
2. De la misericordia de Al-lah con Sus siervos es concederles distintas formas de reparar el error acorde a sus capacidades.

• في ختم آيات الظهار بذكر الكافرين؛ إشارة إلى أنه من أعمالهم، ثم ناسب أن يورد بعض أحوال الكافرين.
3. Al final de este grupo de aleyas menciona que el Dihar es una acción propia de los incrédulos, y menciona cuál será su destino.

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (2) Sura: Suratu Al'mujadalah
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa