《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (2) 章: 穆扎底拉
ٱلَّذِينَ يُظَٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَٰتِهِمۡۖ إِنۡ أُمَّهَٰتُهُمۡ إِلَّا ٱلَّٰٓـِٔي وَلَدۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَيَقُولُونَ مُنكَرٗا مِّنَ ٱلۡقَوۡلِ وَزُورٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ
2. Aquellos que hacen Dihar a sus esposas, diciéndoles: “¡Eres para mí tan ilícita como mi madre!”, han mentido seriamente con esta afirmación. Sus esposas no son sus madres. Sus madres son solo quienes los han dado a luz, y al hacer tales declaraciones están emitiendo una afirmación falsa y reprobable. Pero Al-lah es Remisorio y Absolvedor: Él ha legislado una expiación para librar a las personas de esa falta.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• لُطْف الله بالمستضعفين من عباده من حيث إجابة دعائهم ونصرتهم.
1. Al-lah es amable con los débiles entre Sus siervos, los ayuda y acepta sus súplicas.

• من رحمة الله بعباده تنوع كفارة الظهار حسب الاستطاعة ليخرج العبد من الحرج.
2. De la misericordia de Al-lah con Sus siervos es concederles distintas formas de reparar el error acorde a sus capacidades.

• في ختم آيات الظهار بذكر الكافرين؛ إشارة إلى أنه من أعمالهم، ثم ناسب أن يورد بعض أحوال الكافرين.
3. Al final de este grupo de aleyas menciona que el Dihar es una acción propia de los incrédulos, y menciona cuál será su destino.

 
含义的翻译 段: (2) 章: 穆扎底拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭