Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - مركز نور إنترناشونال * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'ikhlas   Aya:

Sura Al-Ikhlaas

قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
1. Di (¡oh, Muhammad!): “Él es Al-lah, el único (Señor de toda la creación y el único que merece ser adorado);
Tafsiran larabci:
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
2. Al-lah, el Eterno[1202].
[1202] El término Samad, traducido por “Eterno”, también significa que Él es Aquel al que todos se dirigen e imploran cuando necesitan o desean algoy de Quien todos dependen, mientras que Él es autosuficiente y posee las características más sublimes y perfectas.
Tafsiran larabci:
لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ
3. No ha engendrado ningún hijo ni ha sido engendrado.
Tafsiran larabci:
وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
4. Y no hay nada ni nadie que se asemeje a Él”.
Tafsiran larabci:
 
Fassarar Ma'anoni Sura: Suratu Al'ikhlas
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - مركز نور إنترناشونال - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإسبانية - نسخة أمريكا اللاتينية، ترجمة مركز نور إنترناشونال. طبعة عام 2017م.

Rufewa