Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (34) Sura: Suratu Luqman
إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡأَرۡحَامِۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسٞ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدٗاۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسُۢ بِأَيِّ أَرۡضٖ تَمُوتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرُۢ
แท้จริงความรู้แห่งวันอวสานนั้นเป็นเรื่องของอัลลอฮ์พระองค์เดียวเท่านั้นทรงรู้ ดังนั้นพระองค์ทรงรู้ว่าเมื่อไหร่มันจะเกิดขึ้น และพระองค์ทรงประทานฝนลงมาเมื่อพระองค์ทรงประสงค์ และพระองค์ทรงรอบรู้สิ่งที่อยู่ในมดลูก ว่าเป็นเพศชายหรือเพศหญิง ทุกข์หรือสุข และไม่มีชีวิตใดรู้สิ่งที่มันจะหามาได้ในวันรุ่งขึ้น จะเป็นความดีหรือความชั่ว และไม่มีชีวิตใดรู้ว่า ณ แผ่นดินใดที่เขาจะตาย แต่อัลลอฮ์ต่างหากที่ทรงรอบรู้เรื่องดังกล่าวทั้งหมด แท้จริงอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงรอบรู้อย่างละเอียดถี่ถ้วน ไม่มีสิ่งใดจากเรื่องดังกล่าวนั้นจะซ้อนเร่นไปจากพระองค์ได้
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• نقص الليل والنهار وزيادتهما وتسخير الشمس والقمر: آيات دالة على قدرة الله سبحانه، ونعمٌ تستحق الشكر.
เวลาที่สั้นลงของกลางคืนและกลางวันและเวลาที่ยาวขึ้นของทั้งสอง และการให้ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์เป็นประโยชน์นั้น คือสัญญาณต่าง ๆ ที่บ่งบอกถึงความสามารถของอัลลอฮ์ ซุบฮานะฮูวะตะอาลา และความโปรดปรานต่าง ๆ ที่คู่ควรแก่การขอบคุณ

• الصبر والشكر وسيلتان للاعتبار بآيات الله.
ความอดทนและการขอบคุณนั้น เป็นสื่อเพื่อใช้เป็นบทเรียนในการใคร่ครวญสัญญาณต่างๆ ของอัลลอฮ์

• الخوف من القيامة يقي من الاغترار بالدنيا، ومن الخضوع لوساوس الشياطين.
การเกรงกลัวต่อวันกิยามะฮ์นั้น จะช่วยป้องกันจากการลุ่มหลงกับโลกนี้และป้องกันจากการยอมจำนนต่อการกระซิบกระซาบของชัยฏอน

• إحاطة علم الله بالغيب كله.
ความรู้ของอัลลอฮ์นั้นครอบคลุมสิ่งที่เร้นลับทั้งหมด

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (34) Sura: Suratu Luqman
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa