Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Teburin Bayani kan wasu Fassarori


Fassarar Ma'anoni Aya: (34) Sura: Suratu Saba'i
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
“และเราไม่ส่งเราะสูลคนหนึ่งคนใดไปยังเมืองหนึ่งเมืองใด เพื่อเป็นการเตือนพวกเขาถึงการลงโทษของอัลลอฮ์ นอกจากจะมีบรรดาผู้มีความมั่งคั่งในบรรดาผู้มีอำนาจ ผู้มีตำแหน่งและผู้มีทรัพย์สิน จะกล่าวว่า "แท้จริงพวกเราปฏิเสธ ต่อสิ่งที่พวกเจ้านำมา โอ้เราะสูลเอ๋ย”
Tafsiran larabci:
daga cikin fa'idodin Ayoyin wannan shafi:
• تبرؤ الأتباع والمتبوعين بعضهم من بعض، لا يُعْفِي كلًّا من مسؤوليته.
ผู้นำและผู้ตามต่างก็จะปฏิเสธถึงการยุ่งเกี่ยวระหว่างกัน แต่สิ่งนี้ไม่ได้ช่วยลดความรับผิดชอบจากพวกเขาทั้งสองฝ่าย

• الترف مُبْعِد عن الإذعان للحق والانقياد له.
ความหรูหราจะทำให้ห่างไกลจากการเชื่อฟังคำสั่งไปสู่ความจริงและการปฏิบัติตามความจริง

• المؤمن ينفعه ماله وولده، والكافر لا ينتفع بهما.
ผู้ศรัทธาจะได้รับประโยชน์จากทรัพย์สินและลูกหลานของเขา ส่วนบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาพวกเขาจะไม่ได้รับประโยชน์ใดๆ จากทั้งสองนั้นเลย

• الإنفاق في سبيل الله يؤدي إلى إخلاف المال في الدنيا، والجزاء الحسن في الآخرة.
การบริจาคทานในหนทางของอัลลอฮ์จะนำไปสู่การแทนที่ของทรัพย์สินในโลกดุนยานี้และการตอบแทนที่ดีในปรโลก

 
Fassarar Ma'anoni Aya: (34) Sura: Suratu Saba'i
Teburin Jerin Sunayen Surori Lambar shafi
 
Fassarar Ma'anonin Alqura'ni - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Teburin Bayani kan wasu Fassarori

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Rufewa