Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Al-Mukhtaṣar fī at-Tafsīr ke bahasa Bosnia * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Ayah: (100) Surah: Surah Al-Māidah
قُل لَّا يَسۡتَوِي ٱلۡخَبِيثُ وَٱلطَّيِّبُ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ كَثۡرَةُ ٱلۡخَبِيثِۚ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
O Poslaniče, reci: "Ne može se izjednačiti zlo sa dobrim, makar te zapanjilo mnoštvo zla. Njegovo mnoštvo ne ukazuje na njegovu vrijednosti. O razumom obdareni, bojte se Allaha ostavljajuću zlo i čineći dobro kako biste džennet zaslužili."
Tafsir berbahasa Arab:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• الأصل في شعائر الله تعالى أنها جاءت لتحقيق مصالح العباد الدنيوية والأخروية، ودفع المضار عنهم.
Osnova u Allahovim znamenjima jest da se njima ostvaruju dunjalučke i ahiretske koristi Allahovih robova, i otklanjaju štete.

• عدم الإعجاب بالكثرة، فإنّ كثرة الشيء ليست دليلًا على حِلِّه أو طِيبه، وإنما الدليل يكمن في الحكم الشرعي.
Ovi ajeti nam govore da ne treba biti zadivljen mnoštvom, jer to nije dokaz da je nešto dozvoljeno i lijepo, već je dokaz u šerijatskom propisu.

• من أدب المُسْتفتي: تقييد السؤال بحدود معينة، فلا يسوغ السؤال عما لا حاجة للمرء ولا غرض له فيه.
Jedan od bontona onog ko pita za šerijatski propis jest da svoje pitanje ograniči, pa da ne pita o onome za čim nema potrebe.

• ذم مسالك المشركين فيما اخترعوه وزعموه من محرمات الأنعام ك: البَحِيرة، والسائبة، والوصِيلة، والحامي.
U ajetima su osuđeni postupci višebožaca koje su proizvoljno činili, pa su zabranjenom proglasili stoku koju su nazvali behira, saiba, vesila i ham.

 
Terjemahan makna Ayah: (100) Surah: Surah Al-Māidah
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Al-Mukhtaṣar fī at-Tafsīr ke bahasa Bosnia - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Al-Mukhtaṣar fī at-Tafsīr ke bahasa Bosnia. Diterbitkan oleh Markaz Tafsīr Li Ad-Dirasāt Al-Qur`āniyyah.

Tutup