Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Kitab Al-Mukhtaṣar fī Tafsīri Al-Qur`ān berbahasa China * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Ayah: (144) Surah: Surah Āli 'Imrān
وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُۚ أَفَإِيْن مَّاتَ أَوۡ قُتِلَ ٱنقَلَبۡتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡۚ وَمَن يَنقَلِبۡ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ فَلَن يَضُرَّ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ وَسَيَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلشَّٰكِرِينَ
穆罕默德只是一位使者,在他之前,有许多使者确已逝去或被杀害。如果他牺牲或被杀,难道你们就要背叛宗教,放弃为主道奋斗吗?!你们中谁背叛宗教,确实无碍于真主,因为祂是大能的,是万能的主。而叛教者因其背叛而亏枉自己的今后两世,真主将因坚守宗教,坚持为主道奋斗而加倍回报感恩之人。
Tafsir berbahasa Arab:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• الابتلاء سُنَّة إلهية يتميز بها المجاهدون الصادقون الصابرون من غيرهم.
1-考验是常道,以它来甄别坚忍、忠实的奋斗者;

• يجب ألا يرتبط الجهاد في سبيل الله والدعوة إليه بأحد من البشر مهما علا قدره ومقامه.
2-不应将为主道奋斗和宣传宗教与任何一位位高权重的人联系在一起;

• أعمار الناس وآجالهم ثابتة عند الله تعالى، لا يزيدها الحرص على الحياة، ولا ينقصها الإقدام والشجاعة.
3-人的功修和寿限都是真主注定好的,不会因珍爱生命而延长,也不会因奋勇杀敌而缩短;

• تختلف مقاصد الناس ونياتهم، فمنهم من يريد ثواب الله، ومنهم من يريد الدنيا، وكلٌّ سيُجازَى على نيَّته وعمله.
4-人们的意愿和目的各不相同。有的人希望得到后世的回赐,有的希望得到今世的,真主以每个人的意愿而加以回报。

 
Terjemahan makna Ayah: (144) Surah: Surah Āli 'Imrān
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Kitab Al-Mukhtaṣar fī Tafsīri Al-Qur`ān berbahasa China - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Kitab Al-Mukhtaṣar fī Tafsīri Al-Qur`ān berbahasa China oleh Markaz Tafsir untuk Studi Qur`ān

Tutup