Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Kitab Al-Mukhtaṣar fī Tafsīri Al-Qur`ān berbahasa China * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Ayah: (141) Surah: Surah An-Nisā`
ٱلَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمۡ فَإِن كَانَ لَكُمۡ فَتۡحٞ مِّنَ ٱللَّهِ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡ وَإِن كَانَ لِلۡكَٰفِرِينَ نَصِيبٞ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَسۡتَحۡوِذۡ عَلَيۡكُمۡ وَنَمۡنَعۡكُم مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَلَن يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لِلۡكَٰفِرِينَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ سَبِيلًا
那些是期待你们获得福利或灾祸之人。如果你们获得了从真主发出的胜利,得到了战利品,他们会对你们说:“我们难道没有和你们一同作战吗?我们见证了你们所见证的。”他们的目的就是为了获得战利品。如果不信道者取胜,他们又会对他们说:“难道我们没有战胜你们,没有以对你们的保护和轻贱他们使你们得免于信士的征服吗?”故真主在复活日将审判你们,祂将报酬信士进入乐园,将伪信士进入最底层的火狱之中。真主决不让不信道者凌驾于信士之上,祂将给予信士好的归宿。
Tafsir berbahasa Arab:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• بيان صفات المنافقين، ومنها: حرصهم على حظ أنفسهم سواء كان مع المؤمنين أو مع الكافرين.
1、   阐明了伪信士的特点,其中:他们很注重自己的利益,无论与信士还是与不信道者在一起。

• أعظم صفات المنافقين تَذَبْذُبُهم وحيرتهم واضطرابهم، فلا هم مع المؤمنين حقًّا ولا مع الكافرين.
2、   伪信士最大的特点就是徘徊不定,犹豫不决,困惑不前。他们不真正的与信士一道,也不与不信道者一道。

• النهي الشديد عن اتخاذ الكافرين أولياء من دون المؤمنين.
3、   严厉禁止舍信士而将不信道者做为盟友的行为。

• أعظم ما يتقي به المرء عذاب الله تعالى في الآخرة هو الإيمان والعمل الصالح.
4、   能使人远离后世真主惩罚最有效的措施就是信仰和立行善功。

 
Terjemahan makna Ayah: (141) Surah: Surah An-Nisā`
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Kitab Al-Mukhtaṣar fī Tafsīri Al-Qur`ān berbahasa China - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Kitab Al-Mukhtaṣar fī Tafsīri Al-Qur`ān berbahasa China oleh Markaz Tafsir untuk Studi Qur`ān

Tutup