Check out the new design

Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Kitab Al-Mukhtaṣar fī Tafsīri Al-Qur`ān berbahasa China * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: At-Taubah   Ayah:
ٱلتَّٰٓئِبُونَ ٱلۡعَٰبِدُونَ ٱلۡحَٰمِدُونَ ٱلسَّٰٓئِحُونَ ٱلرَّٰكِعُونَ ٱلسَّٰجِدُونَ ٱلۡأٓمِرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱلنَّاهُونَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡحَٰفِظُونَ لِحُدُودِ ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
获得这种回报的人放弃了真主所厌恶和恼怒的事,选择了真主所喜欢的事。他们敬畏、谦卑地屈服于真主,努力地服从真主,在任何情况下都赞美真主,封斋,礼拜,命人行善,止人作恶,恪守真主的命令,远离真主的禁令。先知啊!你当告诉具备这些品质的信士,真主为他们在今后两世所准备的赏赐。
Tafsir berbahasa Arab:
مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن يَسۡتَغۡفِرُواْ لِلۡمُشۡرِكِينَ وَلَوۡ كَانُوٓاْ أُوْلِي قُرۡبَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمۡ أَنَّهُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
在明白多神教徒是火狱的居民之后,先知和信士们不应该为他们求恕,即便他们是亲属也罢,因为他们至死坚持以物配主。
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَا كَانَ ٱسۡتِغۡفَارُ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوۡعِدَةٖ وَعَدَهَآ إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥٓ أَنَّهُۥ عَدُوّٞ لِّلَّهِ تَبَرَّأَ مِنۡهُۚ إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَأَوَّٰهٌ حَلِيمٞ
伊卜拉欣为他的父亲求恕,是由于有约在先,希望他能皈依。伊卜拉欣发现他的父亲是真主的敌人,是因为劝告对他无济于事,或者他通过启示得知他至死也不归信,这时他就与他脱离关系。他为父亲的求恕是个人行为,而不是违背真主对他的启示。伊卜拉欣(愿主福安之)对真主是十分谦恭的,对不义的族人是非常宽容的。
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِلَّ قَوۡمَۢا بَعۡدَ إِذۡ هَدَىٰهُمۡ حَتَّىٰ يُبَيِّنَ لَهُم مَّا يَتَّقُونَۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ
真主在引导一伙民众之后,不会使其迷误,直到为他们阐明应该远离的禁令。如果他们在此后犯禁,真主就会使他们迷误。真主确是全知万事的,任何事都瞒不过祂,祂已把你们所不知道的教授给你们了。
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۚ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ
真主拥有天地的国权,没有任何人与祂分享权力。天地间的任何事都瞒不过祂。祂使祂所意欲者生,使祂所意欲者死。人们啊!除真主外,没有任何人能主持你们的事务,没有任何人能替你们抵御灾难,援助你们战胜敌人。
Tafsir berbahasa Arab:
لَّقَد تَّابَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلنَّبِيِّ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ ٱلۡعُسۡرَةِ مِنۢ بَعۡدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٖ مِّنۡهُمۡ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّهُۥ بِهِمۡ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ
真主确已饶恕了先知(愿主福安之),当时,祂许可伪信士不参加塔布克战役。真主也饶恕了迁士们和辅士们。在塔布克战役时,尽管天气炎热,穆斯林势单力薄,敌军十分强大,但他们仍没有放弃参战,而是随先知出生入死。当时,他们中的一伙人的心几乎偏斜,这些人想要放弃战争,因为他们遇到了极大的困难。后来,真主襄助了他们,使他们稳住阵脚,勇往直前。真主原谅了他们,真主确是慈爱他们的,这表现在真主引导他们忏悔并接受了他们的忏悔。
Tafsir berbahasa Arab:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• بطلان الاحتجاج على جواز الاستغفار للمشركين بفعل إبراهيم عليه السلام.
1-   以伊卜拉欣的做法为例,认为允许为多神教徒求恕是无效的。

• أن الذنوب والمعاصي هي سبب المصائب والخذلان وعدم التوفيق.
2-   犯罪与抗命是遭到灾难、弃绝和不顺利的因素。

• أن الله هو مالك الملك، وهو ولينا، ولا ولي ولا نصير لنا من دونه.
3-   真主是一切权力的拥有者,是我们的保护者。除祂外,我们没有任何的保护者和援助者。

• بيان فضل أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم على سائر الناس.
4-   阐明圣门弟子优越于其他人。

 
Terjemahan makna Surah: At-Taubah
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Kitab Al-Mukhtaṣar fī Tafsīri Al-Qur`ān berbahasa China - Daftar isi terjemahan

Diterbitkan oleh Markaz Tafsīr Li Ad-Dirasāt Al-Qur`āniyyah.

Tutup