Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Dagbani * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Surah Al-Qiyāmah   Ayah:

Surah Al-Qiyāmah

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
1. M (Mani Naawuni) po Zaadali.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
2. Yaha! M-po nyɛvuli shɛli din zooi di maŋ’ galime.
Tafsir berbahasa Arab:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
3. Di ni bɔŋɔ, ninsala (chɛfura) tεhirimi ni Ti (Tinim’ Naawuni) ku tooi laɣim o koba (Zaadali)?
Tafsir berbahasa Arab:
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
4. Wumma! Ti (Tinim’ Naawuni) nyɛla ban yɛn tooi laɣim o nubihi mini o naponbihi luɣuyini.
Tafsir berbahasa Arab:
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
5. Chɛli gba! Ninsala (chɛfura) bɔrimi ni o daŋsi tuumbεri o tooni.
Tafsir berbahasa Arab:
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
6. Ka o naan bɔhira: “Bondali n-nyɛ Zaadali?”
Tafsir berbahasa Arab:
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
7. Di yi ti niŋ ka nimbihi nyεɣisi.
Tafsir berbahasa Arab:
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
8. Ka goli neesim chaŋ ka chɛ li.
Tafsir berbahasa Arab:
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
9. Ka bɛ laɣim wuntaŋ’ mini goli (ka di yi wulinpuhili na).
Tafsir berbahasa Arab:
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
10. Dindali maa ka ninsala yɛn ti yεli: “Yapolo ka guubu shee be?”
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّا لَا وَزَرَ
11. Haifa! Sɔɣibu shee ti kani.
Tafsir berbahasa Arab:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
12. Dindali maa, a Duuma (Naawuni) sani n-nyɛ tablibu shee.
Tafsir berbahasa Arab:
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
13. Dindali maa, ka bɛ yɛn ti ninsala o ni daŋsi tuun’ shɛli (o nyɛvuli puuni), ni o ni naɣisi shɛli lahibali.
Tafsir berbahasa Arab:
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
14. Chɛli gba! Ninsala gba nya o tuma ni nyɛ shɛli.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
15. Hali o yi ti tahi o fabla na (bɛ ku deei li).
Tafsir berbahasa Arab:
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
16. (Yaa nyini Annabi)! Di damdi a zinli (ni Alkur’aani karimbu), domin a gbaai li ni yomyoma.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
17. Achiika! Ti (Tinim’ Naawuni) n-su di laɣimbu (a zuɣu ni), ni di karimbu.
Tafsir berbahasa Arab:
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
18. Dinzuɣu, Ti yi karindi li, tɔ! Nyin doli di karimbu maa (ni baalim).
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
19. Din nyaaŋa, Tinima n-su di neebu.
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
20. Haifa! Chɛli gba! Yi (ninsalinim’) bɔri la yomyom’ yili ŋɔ maa (Dunia)?
Tafsir berbahasa Arab:
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
21. Ka chεri Chiyaama?
Tafsir berbahasa Arab:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
22. Dindali maa, (ninvuɣu shεba) nina yɛn ti malila neesim.
Tafsir berbahasa Arab:
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
23. Ka di nyɛla din lihiri di Duuma (Naawuni).
Tafsir berbahasa Arab:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
24. Yaha! Dindali maa ka (ninvuɣu shεba) nina yɛn ti zaɣizaɣi.
Tafsir berbahasa Arab:
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
25. Ka di dihitabli kadama yɛlbiɛɣu ni shee di zuɣu na.
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
26. Haifa! Nyɛvuli yi ti paai kukojila ni (ninsala yi ti yɛn bahi).
Tafsir berbahasa Arab:
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
27. Ka bɛ yεli: “Ŋuni n-leei nyɛ tibra (ŋun yɛn taɣi o nyɛvuli n-ti ti)?
Tafsir berbahasa Arab:
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
28. Ka o dihitabli ni o nyɛla ŋun yɛn wolgi ni Dunia.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
29. Ka (ninsala) bee gabgi ni o bee.
Tafsir berbahasa Arab:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
30. A Duuma (Naawuni) sani n-nyɛ karilabi shee dindali maa.
Tafsir berbahasa Arab:
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
31. O (chɛfura) bi tila (Alkur’aani) yεlimaŋli, o mi bi puhi jiŋli.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
32. Amaa! O labsi li mi (Alkur’aani) ʒiri, ka lebi biri.
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
33. Din nyaaŋa, ka o chaŋ o iyaali sani ka gamda.
Tafsir berbahasa Arab:
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
34. (Yaa nyini chɛfura)! Ashaara be a zuɣu, dina n-nyɛ din simsi a.
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
35. Di nyaaŋa, ashaara be a zuɣu, dina n-nyɛ din simsi a.
Tafsir berbahasa Arab:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
36. Di ni bɔŋɔ, ninsala tεhirimi ni bɛ kuli yɛn chɛ o mi lala?
Tafsir berbahasa Arab:
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
37. Di ni bɔŋɔ, o daa pala dablim kom din tɔɣi, ka bɛ dulindi li n-niŋdi (paɣa tooni na)?
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
38. Din nyaaŋa, ka o leei ʒitalli, ka O (Naawuni) nam o, ka chɛ ka o nama saɣisi?
Tafsir berbahasa Arab:
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
39. Ka zaŋ o niŋ balibu buyi puuni, doo ni paɣa.
Tafsir berbahasa Arab:
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
40. Di ni bɔŋɔ, (Duuma So) Ŋun niŋ ŋɔ maa ka yiko din yɛn tooi neei kpiimba?
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Surah Al-Qiyāmah
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Dagbani - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke Bahasa Dagbani oleh Muhammad Baba Gatubu

Tutup