Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Dr. Walid Bleyhesy Al-Umari * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Ayah: (87) Surah: Surah Hūd
قَالُواْ يَٰشُعَيۡبُ أَصَلَوٰتُكَ تَأۡمُرُكَ أَن نَّتۡرُكَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَآ أَوۡ أَن نَّفۡعَلَ فِيٓ أَمۡوَٰلِنَا مَا نَشَٰٓؤُاْۖ إِنَّكَ لَأَنتَ ٱلۡحَلِيمُ ٱلرَّشِيدُ
(87) They said: “Shuʿayb! Does your Prayer[2602] bid you that we are to abandon what our fathers ˹used to˺ worship or to do with our money whatever we please! ˹What?˺ You! Who is the most sagacious, sensible ˹one˺![2603]
[2602] Prayer (ṣalāh) was topmost on their minds because it so sharply contradicted their practices the most (cf. Ibn ʿĀshūr).
[2603] This marks a deriding undertone in their reply (cf. Ibn Kathīr, al-Saʿdī). Their line of argument, as transpires in this aya, belies that they genuinely believed they held higher moral ground corresponding with what they thought was commonsense reason. By al-ḥalīm al-rashīd (the most sagacious, sensible ˹one˺) they actually meant the total opposite, i.e. al-safīh al-jāhil (the feeble-minded, witless) (cf. al-Shawkānī, Riḍā, Ibn ʿĀshūr). In linguistics such usage is known as antiphrasis or verbal irony.
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Ayah: (87) Surah: Surah Hūd
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Dr. Walid Bleyhesy Al-Umari - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Inggris oleh Dr. Waleed Bleyhesh Al-Omary

Tutup