Check out the new design

Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Dr. Walid Bleyhesy Al-Umari - Masih dalam proses. * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Ayah: (46) Surah: Maryam
قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنۡ ءَالِهَتِي يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ لَأَرۡجُمَنَّكَۖ وَٱهۡجُرۡنِي مَلِيّٗا
(46) He said: “Are you shunning away from my gods, O IbrĀhĪm? Shall you not cease, I shall certainly pelt you![74] Abandon for a time extended!”
[74] La-arjumannaka (lit. I shall certainly pelt you) with harsh words (cf. al-Ṭabarī, al-Zajjāj, al-Wāḥidī, Ibn Kathīr) and/or with stones (cf. al-Sa‘dī, al-Shinqīṭī, Ibn ‘Āshūr).
The harsh words spoken by Abraham’s father echo those directed at the Noble Prophet by his closest relatives. Al-Biqā‘ī explains: “In this, there is solace for the Messenger of Allah (ﷺ) offering consolation for the hardships he endured, the suffering he faced from his people, and the trials inflicted by his uncle, Abū Lahab, through the example of his greatest ancestor, Abraham, who most resembled him.”
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Ayah: (46) Surah: Maryam
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Dr. Walid Bleyhesy Al-Umari - Masih dalam proses. - Daftar isi terjemahan

Terjemahkan oleh Dr. Walid Bleyhesy Al-Umari.

Tutup