Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Dr. Walid Bleyhesy Al-Umari * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Ayah: (222) Surah: Surah Al-Baqarah
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡمَحِيضِۖ قُلۡ هُوَ أَذٗى فَٱعۡتَزِلُواْ ٱلنِّسَآءَ فِي ٱلۡمَحِيضِ وَلَا تَقۡرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطۡهُرۡنَۖ فَإِذَا تَطَهَّرۡنَ فَأۡتُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ
(222) They ask you about menstruation; say: “It is harm[374]”. So keep away from women during menstruation[375], and do not approach them[376] until they become purified[377]. When they purify themselves[378] come to them from where Allah has instructed you[379]. Verily Allah likes those who repeatedly repent and those who purify themselves.
[374] This is a literal translation for the word used, namely, adhā. It could also mean something which is hateful as it causes discomfort (cf. al-Ṭabarī, Ibn Abū Ḥātim).
[375] When asked by the Muslims, who saw the Jews of Madinah avoiding their women completely during menstruation, the Prophet (ﷺ) said: “Do everything except intercourse”. (Muslim: 302)
[376] Sexually in the vagina. (Ibn Kathīr, al-Saʿdī, al-Shinqīṭī)
[377] That is until their periods end. (Ibn Kathīr, al-Saʿdī, al-Shinqīṭī)
[378] By washing themselves. (Ibn Kathīr, al-Saʿdī, al-Shinqīṭī)
[379] Have vaginal intercourse with them in a state of purity. (Ibn Kathīr, al-Saʿdī, al-Shinqīṭī)
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Ayah: (222) Surah: Surah Al-Baqarah
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Inggris - Dr. Walid Bleyhesy Al-Umari - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Inggris oleh Dr. Waleed Bleyhesh Al-Omary

Tutup