(171) People of the Book[1079], do not take an extremely hard line on your religion[1080] and say nothing about Allah except the truth; the Messiah, ʿĪsā son of Maryam is no more than a Messenger of Allah[1081], and His word[1082] that He cast to Maryam, and a soul from Him[1083]. Believe then in Allah and His Messengers, and say not: “Three”[1084]. Desist ˹from saying this˺ for your own good; indeed Allah is none but one God, far exalted is He above having a child[1085]. To Him ˹Allah˺ belongs what is in the Heavens and Earth—sufficient is Allah as Keeper.
[1079] This passage is addressed to the fourth major category of the Arabian community, the Christians, who did not exist in large concentrations in the vicinity of Madinah, hence the delay in their mention until now (cf. their argumentation with the Prophet (ﷺ) which is a major theme of Sura Āl ʿImrān). Their beliefs, along with those of the Jews, the idolaters and the hypocrites, had to be dealt with in a clear-cut manner, both for their and the Believer’s benefits. The Believing community had to build its relationships with its bordering neighbours on a well-defined set of terms, Divinely-revealed instructions as to where everyone stood regarding matters of creed and Faith. [1080] “They have taken their rabbis and monks as well as the Messiah, son of Maryam, as Lords besides Allah, even though they were commanded to worship none but the One God. There is no god ˹worthy of worship˺ except Him. Glorified is He above ˹all˺ what they Associate ˹with Him˺!” (9: 31) [1081] “The Messiah, son of Maryam, was only a Messenger; other Messengers had come and gone before him; his mother was a virtuous woman; both ate food ˹like other mortals˺. See how clear We make these Signs for them; see how deluded they are.” (5: 75) ʿUmar Ibn al-Khaṭṭāb (رضي الله عنه) narrated that the Prophet (ﷺ) said: “Do not be excessive in praising me as much as the Christians go into raptures about the son of Maryam. I am no more than His servant. So say: “The Servant of Allah and His Messenger”. (al-Bukhārī: 3445) [1082] He was created by the word, ‘Be!’, that the Archangel Gabriel delivered to Mary (cf. Ibn Kathīr, al-Saʿdī). “Indeed the example of ʿĪsā with Allah is like that of Adam; He created him from dust and said: “Be!” and he was.” (3: 59) [1083] That is, Jesus’s spirit was created by God (cf. Ibn Kathīr, al-Saʿdī). al-Baghawī, in his interpretation of this aya, says: “He ˹Jesus˺ is a soul just like any other soul but Allah added him to Himself ˹‘a soul from Him’˺ to honour him”. al-Shawkānī is also of this opinion. Commenting on this aya, al-Alūsī has it that: “Because Jesus was created by a blow ˹of air˺, not by a drop ˹of sperm˺, he was called a ‘soul’.”
In other words, this stresses the purely human nature of Jesus and refutes the belief in his divinity.The Qur’an makes clear that Jesus is just like all other human beings, whose spirit was created by God. [1084] The claim that there are three Gods. “They certainly Deny, those who say: “Truly Allah is the third of three”, while there is no god save the one God. If they desist not from what they say, a painful Punishment will befall those among them who Deny.” (5: 73). [1085] “Say: He is God, Unique. *God is the Oft-Beseeched. *He begot none, nor was He begotten.*None is equal to Him.” (Sura al-Ikhlāṣ, 112: 1-4) “˹Allah is˺ The Originator of the Heavens and Earth. How could He have children when He has no mate? He created all things and has ˹perfect˺ knowledge of everything.” (6: 101)
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
Hasil pencarian:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".