Check out the new design

Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Yunani - Pusat Terjemah Ruwwād * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Al-A'rāf   Ayah:
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Είπαν (οι μάγοι): «Πιστεύουμε στον Κύριο όλων των κόσμων,
Tafsir berbahasa Arab:
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
τον Κύριο του Μωυσή και του Ααρών.»
Tafsir berbahasa Arab:
قَالَ فِرۡعَوۡنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَمَكۡرٞ مَّكَرۡتُمُوهُ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لِتُخۡرِجُواْ مِنۡهَآ أَهۡلَهَاۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Ο Φαραώ είπε: «Πιστέψατε σ' αυτόν πριν σας δώσω την άδεια; Αυτό είναι πράγματι ένα σχέδιο που επινοήσατε (μαζί με τον Μωυσή) στην πόλη για να διώξετε απ' αυτή τους κατοίκους της, αλλά σύντομα θα μάθετε (τι θα πάθετε από την τιμωρία μου).
Tafsir berbahasa Arab:
لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Θα σας κόψω τα χέρια και τα πόδια από τις αντίθετες πλευρές και μετά θα σας σταυρώσω όλους μαζί.»
Tafsir berbahasa Arab:
قَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
Είπαν: «Πράγματι, στον Κύριό μας θα επιστρέψουμε.
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَا تَنقِمُ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتۡنَاۚ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَتَوَفَّنَا مُسۡلِمِينَ
Και δε μας κατηγορείς παρά μόνο επειδή πιστέψαμε στα σημάδια του Κυρίου μας όταν μας ήρθαν! [Ω, Αλλάχ] Κύριέ μας! Ρίξε πάνω μας υπομονή (μέχρι να μας καλύπτει) και κάνε μας να πεθάνουμε ως Μουσουλμάνοι (υποταγμένοι στη βούλησή Σου).»
Tafsir berbahasa Arab:
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوۡمَهُۥ لِيُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَۚ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَنَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡ وَإِنَّا فَوۡقَهُمۡ قَٰهِرُونَ
Οι αρχηγοί από τον λαό του Φαραώ είπαν: «Θα αφήσεις τον Μωυσή και τον λαό του να σκορπίζουν το κακό στη γη και να εγκαταλείψει (ο Μωυσής) εσένα και τους θεούς σου (και να καλεί προς τη λατρεία του Αλλάχ);» Είπε (ο Φαραώ): «Θα σκοτώσουμε τους γιους τους (των παιδιών του Ισραήλ) και θα αφήσουμε τις γυναίκες τους ζωντανές (για να μας υπηρετήσουν), και πράγματι, έχουμε τη δύναμη πάνω τους για να τους υποτάξουμε.»
Tafsir berbahasa Arab:
قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱللَّهِ وَٱصۡبِرُوٓاْۖ إِنَّ ٱلۡأَرۡضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ
Ο Μωυσής είπε στον λαό του: «Ζητήστε τη βοήθεια από τον Αλλάχ και μόνο και κάντε υπομονή. Πράγματι, η γη ανήκει στον Αλλάχ (και όχι στον Φαραώ), και τη δίνει σε όποιον θέλει (ο Αλλάχ) από τους δούλους Του. Και η επιτυχία στο τέλος είναι γι' εκείνους που φυλάσσονται από την τιμωρία του Αλλάχ (τηρώντας τις εντολές Του).»
Tafsir berbahasa Arab:
قَالُوٓاْ أُوذِينَا مِن قَبۡلِ أَن تَأۡتِيَنَا وَمِنۢ بَعۡدِ مَا جِئۡتَنَاۚ قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُهۡلِكَ عَدُوَّكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ
Είπαν (οι άνθρωποι από τα παιδιά του Ισραήλ): «Ήδη υποφέραμε κακό (από τον Φαραώ) πριν έρθεις σε μας και τώρα αφού ήρθες σε μας.» Είπε: «Είθε ο Κύριός σας να καταστρέψει τον εχθρό σας και να σας δώσει δύναμη στη γη (δηλ. κάνοντας κάποιους από σας βασιλιάδες αφού ήσασταν δούλοι, -κάτι που έγινε αργότερα όταν μπήκαν στην Ιερουσαλήμ και έκαναν το βασίλειό τους-), και έτσι να δει πως θα πράξετε (δηλ. αν θα είστε ευγνώμονες ή θα γίνετε αλαζόνες).»
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَدۡ أَخَذۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ بِٱلسِّنِينَ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ
Πράγματι, τιμωρήσαμε τον λαό του Φαραώ με πείνα και έλλειψη καρπών, ίσως να λάβουν νουθεσία.
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Al-A'rāf
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Yunani - Pusat Terjemah Ruwwād - Daftar isi terjemahan

Terjemahannya oleh Tim Markaz Ruwwād Terjemah bekerjasama dengan Perkumpulan Dakwah di Rabwah dan Perkumpulan Pelayanan Konten Islami dalam Bahasa.

Tutup