Terjemahan makna Alquran Alkarim - الترجمة اليونانية * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Surah Al-Muṭaffifīn   Ayah:

Surah Al-Muṭaffifīn

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
Αλίμονο στους απατεώνες (πωλητές που δίνουν λιγότερα σε μέτρο και βάρος),
Tafsir berbahasa Arab:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
Αυτοί που όταν αγοράζουν με μέτρο ή βάρος από τους άλλους ανθρώπους, θέλουν το σωστό ακριβές ποσό,
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
Αλλά όταν αυτοί (πωλούν και) μετρούν ή ζυγίζουν σ' άλλους, τότε τους δίνουν λιγότερα απ' αυτό που δικαιούνται.
Tafsir berbahasa Arab:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
Δεν νομίζουν αυτοί ότι θα αναστηθούν;
Tafsir berbahasa Arab:
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
Σε μια Μεγάλη Ημέρα!
Tafsir berbahasa Arab:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Την Ημέρα που οι άνθρωποι θα στέκονται όρθιοι απέναντι στον Κύριο των Κόσμων (και θα τους δικάζει).
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
Όχι (δεν είναι όπως ισχυρίζονται οι άπιστοι ότι δεν θα υπάρχει ανάσταση και απολογισμός)! Πράγματι, το βιβλίο (των καταγεγραμμένων πράξεων) των άπιστων θα είναι στη Σιτζίν (αιώνια φυλακή).
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
Και πώς να ξέρεις (ω, Προφήτη) τι είναι η Σιτζίν;
Tafsir berbahasa Arab:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
(Πράγματι, το βιβλίο των καταγεγραμμένων πράξεων των άπιστων είναι) ένα βιβλίο γραμμένο ξεκάθαρα (τίποτε δεν θα προστεθεί σ' αυτό, ούτε θα αφαιρεθεί απ' αυτό).
Tafsir berbahasa Arab:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Αλίμονο, εκείνη την Ημέρα σε όσους διαψεύδουν (την Ημέρα της Ανάστασης)!
Tafsir berbahasa Arab:
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Εκείνους που διεψεύδουν την Ημέρα του Απολογισμού.
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
Και στ’ αλήθεια κανείς δεν την διαψεύδει (την Ημέρα του Απολογισμού) παρά κάθε παραβάτης αμαρτωλός,
Tafsir berbahasa Arab:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Όταν τα εδάφια Μας (του Κορ’άν) απαγγέλλονται σ’ αυτόν, λέει (διαψεύδοντάς τα): «Θρύλοι των αρχαίων!»
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Όχι (δεν είναι όπως ισχυρίστηκαν εκείνοι που διαψεύδουν τα Εδάφια Μας)! Στ’ αλήθεια σκέπασε τις καρδιές τους (από το να πιστέψουν στο Κορ’άν), αυτό που έκαναν (από αμαρτίες και αισχρές πράξεις).
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
Όχι! Στ’ αλήθεια, εκείνη την Ημέρα θα αποκλειστούν από το να δουν τον Κύριό τους.
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
Έπειτα, θα εισέλθουν στο Πυρ της Κολάσεως για να καούν εκεί μέσα,
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Έπειτα, θα τους ειπωθεί: «Αυτό είναι που διαψεύδατε.»
Tafsir berbahasa Arab:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Όχι! Στ’ αλήθεια, το βιβλίο (των καταγεγραμμένων πράξεων) των ευσεβών θα είναι στην ‘Ιλλιγύν (υψηλά στρώματα του Παραδείσου).
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
Και πώς να ξέρεις (ω, Προφήτη) τι είναι η ‘Ιλλιγιούν;
Tafsir berbahasa Arab:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
(Πράγματι, το βιβλίο των καταγεγραμμένων πράξεων των ευσεβών είναι) ένα βιβλίο γραμμένο ξεκάθαρα (τίποτε δεν θα προστεθεί σ' αυτό, ούτε θα αφαιρεθεί απ' αυτό).
Tafsir berbahasa Arab:
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Το βλέπουν εκείνοι που είναι κοντά (στον Αλλάχ, δηλ οι άγγελοι).
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Στ’ αλήθεια, οι ευσεβείς θα είναι σε ευδαιμονία (Παράδεισο),
Tafsir berbahasa Arab:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
(Πλαγιασμένοι) πάνω στα κρεβάτια (που είναι στολισμένα με τα ομορφότερα καλύμματα) κοιτάζοντας (ό,τι έχει ετοιμαστεί γι' αυτούς),
Tafsir berbahasa Arab:
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
(Όταν τους κοιτάς) θα δεις στα πρόσωπά τους τη λάμψη της ευδαιμονίας.
Tafsir berbahasa Arab:
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
Θα τους δίνεται να πιουν (καθαρό) σφραγισμένο κρασί,
Tafsir berbahasa Arab:
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
Στο τέλος του (κρασιού) θα είναι η μυρωδιά του μόσχου, και γι' όλες αυτές (τις εύνοιες) ας συναγωνίζονται οι αγωνιστές (οι άνθρωποι κατά την εγκόσμια ζωη στις καλές πράξεις και στην υπακοή προς τον Αλλάχ),
Tafsir berbahasa Arab:
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
Ανακατεμένο με νερό από τη Τασνίμ,
Tafsir berbahasa Arab:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Η οποία (Τασνίμ) είναι, μια πηγή από την οποία πίνουν όσοι είναι κοντά (στον Αλλάχ).
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Στ’ αλήθεια, (κατά την εγκόσμια ζωή) αυτοί που διέπρατταν εγκλήματα (δηλ. οι άπιστοι) γελούσαν μ' αυτούς που πίστευαν,
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
Και, όποτε περνούσαν (οι άπιστοι) δίπλα τους (στους πιστούς), έκλειναν το μάτι ο ένας στον άλλον (κοροϊδεύοντας)·
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
Και όταν επέστρεφαν στους δικούς τους, συνέχισαν να αστεΐζονται (με τους δικούς τους, χλευάζοντας τους πιστούς)·
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
Και όταν τους έβλεπαν, έλεγαν: «Στ’ αλήθεια, αυτοί είναι πράγματι παραστρατημένοι!»
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
Μα εκείνοι (οι άπιστοι, οι αμαρτωλοί) δεν στάλθηκαν ως επιτηρητές πάνω τους (στους πιστούς).
Tafsir berbahasa Arab:
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
Αλλά σήμερα (την Ημέρα της Κρίσεως) οι πιστοί θα γελούν με τους άπιστους,
Tafsir berbahasa Arab:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
(Πλαγιασμένοι) πάνω στα κρεβάτια (που είναι στολισμένα με τα ομορφότερα καλύμματα) κοιτάζοντας (ό,τι έχει ετοιμαστεί γι' αυτούς),
Tafsir berbahasa Arab:
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Έλαβαν οι άπιστοι την τιμωρία τους για ό,τι έκαναν;
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Surah Al-Muṭaffifīn
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - الترجمة اليونانية - Daftar isi terjemahan

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة اليونانية ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

Tutup