Ketahuilah, sesungguhnya apa saja yang dapat kamu peroleh sebagai rampasan perang613, maka sesungguhnya seperlima untuk Allah, rasul, kerabat rasul, anak-anak yatim, orang-orang miskin dan ibnus sabīl614, jika kamu beriman kepada Allah dan kepada apa615 yang kami turunkan kepada hamba Kami (Muhammad) di hari Furqān616, yaitu di hari bertemunya dua pasukan. Dan Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu.
613. Yang dimaksud dengan rampasan perang (ganimah) ialah harta yang diperoleh dari orangorang kafir dengan melalui pertempuran, sedang yang diperoleh tidak dengan pertempuran dinamai fay`. Pembagian yang tersebut dalam ayat ini ialah yang berhubungan dengan ganimah saja.
614. Maksudnya; seperlima dari ganimah itu dibagikan kepada:
a. Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā dan rasul-Nya.
b. Kerabat rasul (Bani Hāsyim dan Bani Muṭṭalib).
c. Anak yatim.
d. Orang miskin.
e. lbnus sabīl.
Sedang empat perlima dari ganimah itu dibagikan kepada mereka yang ikut bertempur.
615. Yang dimaksud dengan apa ialah ayat-ayat Al-Qur`ān, malaikat, dan pertolongan.
616. Furqān ialah pemisah antara yang hak dan yang batil.
Yang dimaksud dengan hari Furqān ialah hari jelasnya kemenangan orang Islam dan kekalahan orang kafir, yaitu hari bertemunya dua pasukan di peperangan Badar, pada hari Jumat, tanggal 1 7 Ramadan tahun kedua Hijriah. Sebagian mufasir berpendapat bahwa ayat ini mengisyaratkan kepada hari permulaan turunnya Al-Qur`ān Al-Karīm pada malam 17 Ramadan.
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Indonesia - Kompleks King Fahd - Daftar isi terjemahan
Terjemahan makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Indonesia. Terjemahan ini diakui oleh Kementerian Agama Republik Indonesia.Sudah dikoreksi di bawah pengawasan Markaz Ruwād Terjemah. Teks terjemahan asli masih bisa ditampilkan untuk diberi masukan, evaluasi dan pengembangan.
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
Hasil pencarian:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".