Check out the new design

Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Italia - Pusat Terjemah Ruwwād * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Al-Wāqi'ah   Ayah:
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
Poi in verità, o voi perduti rinnegatori,
Tafsir berbahasa Arab:
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
mangerete dall’albero di Zaǭǭùm
Tafsir berbahasa Arab:
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
riempiendovene le pance
Tafsir berbahasa Arab:
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
e bevendoci sopra acqua bollente,
Tafsir berbahasa Arab:
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
e berrete come cammelli assetati.
Tafsir berbahasa Arab:
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Questa sarà la loro dimora il Giorno del Giudizio”.
Tafsir berbahasa Arab:
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
Noi vi abbiamo creato, se solo credeste!
Tafsir berbahasa Arab:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
Avete visto il seme che gettate?
Tafsir berbahasa Arab:
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Siete forse voi che lo create o siamo Noi i Creatori?
Tafsir berbahasa Arab:
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
Noi abbiamo creato la morte tra di voi – e non siamo Noi quelli che saranno vinti –
Tafsir berbahasa Arab:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
per sostituirvi con altri simili e per ricrearvi in forme che ignorate.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
E avete già conosciuto la prima creazione: se solo ricordaste!
Tafsir berbahasa Arab:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
Avete visto ciò che seminate?
Tafsir berbahasa Arab:
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
Siete forse voi che lo seminate, oppure siamo Noi i seminatori?
Tafsir berbahasa Arab:
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
Se volessimo lo ridurremmo in erbaccia; continuereste a balbettare:
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
»In verità siamo rovinati!
Tafsir berbahasa Arab:
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
Anzi, siamo privi di sostentamento!»
Tafsir berbahasa Arab:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Avete visto l’acqua che bevete?
Tafsir berbahasa Arab:
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
L’avete forse fatta precipitare voi dalle nuvole, o siamo stati Noi a farla precipitare?
Tafsir berbahasa Arab:
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
Se avessimo voluto, l’avremmo resa salmastra: se solo foste grati!
Tafsir berbahasa Arab:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
Avete visto il fuoco che accendete?
Tafsir berbahasa Arab:
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
Siete forse voi a creare la sua pianta, o siamo Noi i creatori?
Tafsir berbahasa Arab:
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
Noi l’abbiamo realizzato come monito e beneficio per i viaggiatori.
Tafsir berbahasa Arab:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Glorifica il nome del tuo Grande Dio!
Tafsir berbahasa Arab:
۞ فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Giuro per le posizioni delle stelle –
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
e in verità questo giuramento, se sapeste, è un giuramento solenne –
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Al-Wāqi'ah
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Italia - Pusat Terjemah Ruwwād - Daftar isi terjemahan

Terjemahannya oleh Tim Markaz Ruwwād Terjemah bekerjasama dengan Perkumpulan Dakwah di Rabwah dan Perkumpulan Pelayanan Konten Islami dalam Bahasa.

Tutup