Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Italia - Usman Al-Syarif * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Surah Al-Mulk   Ayah:

Al-Mulk

تَبَٰرَكَ ٱلَّذِي بِيَدِهِ ٱلۡمُلۡكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Gloria a Colui che ha nella sua mano il Regno ed è Onnipotente:
Tafsir berbahasa Arab:
ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ
Colui che ha creato la morte e la vita, per mettere alla prova chi di voi opera meglio. E lui è il Potente, il Perdonatore.
Tafsir berbahasa Arab:
ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗاۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٖۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورٖ
Colui che creò sette cieli sovrapposti, così che non vedrai nel creato del misericordioso nessun difetto. Volgi lo sguardo: vedi qualche difetto?
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ
Poi volgi lo sguardo due volte: il tuo sguardo tornerà a te confuso e stanco.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ
E abbiamo abbellito il cielo più vicino con luci, facendone oggetti per lapidare i demoni, a cui abbiamo riservato il tormento del Fuoco.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
E per quelli che hanno negato il loro Dio c’è la punizione dell’Inferno e un infausto destino.
Tafsir berbahasa Arab:
إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ
Quando vengono gettati in esso, ne sentiranno il mugghio mentre divampa,
Tafsir berbahasa Arab:
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ
quasi da disintegrarsi per l’ira. Ogni volta che vi si getterà un gruppo, i suoi custodi li interrogheranno: «Non vi è forse arrivato un ammonitore?»
Tafsir berbahasa Arab:
قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرٞ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ كَبِيرٖ
Diranno: «Certo, è venuto a noi un ammonitore, ma lo smentimmo, dicendo: ‘Allāh non ha fatto discendere nulla, e voi siete in grave errore!’”
Tafsir berbahasa Arab:
وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
E diranno: «Se avessimo avuto udito o ragione, non saremmo qui tra la gente del Fuoco».
Tafsir berbahasa Arab:
فَٱعۡتَرَفُواْ بِذَنۢبِهِمۡ فَسُحۡقٗا لِّأَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
Riconosceranno così la loro colpa: “Sia dannata la gente del Fuoco!»
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ
In verità quelli che temono il loro Dio nell’Ignoto hanno perdono e grande premio.
Tafsir berbahasa Arab:
وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
E sia che tratteniate la vostra parola, o che l’esprimiate, in verità Lui sa ciò che è nei petti.
Tafsir berbahasa Arab:
أَلَا يَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ
Lui non conosce forse quelli che ha creato? E Lui è il Benevolo, il Sapiente.
Tafsir berbahasa Arab:
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولٗا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ
Lui è Colui che vi ha reso agevole la terra: percorretela in tutti i sensi, e nutritevi dei Suoi beni, e Sua è la resurrezione!
Tafsir berbahasa Arab:
ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ
Siete forse certi che Colui che è nei cieli non farà sprofondare con voi la terra che, poi, fremerà?
Tafsir berbahasa Arab:
أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ
O siete forse certi che Colui che è nei cieli non scatenerà su di voi una tempesta di sassi? Saprete allora cosa sia l’Avvertimento.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
E negarono quelli che li hanno preceduti: quale fu il mio sdegno!
Tafsir berbahasa Arab:
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَٰٓفَّٰتٖ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۭ بَصِيرٌ
Non hanno forse visto sopra di loro gli uccelli stendere e ripiegare le ali? Non li sorregge se non il Misericordioso: in verità Lui è Osservatore di ogni cosa.
Tafsir berbahasa Arab:
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندٞ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ
O chi è un esercito in grado di soccorrervi all’infuori del Misericordioso? Certo i miscredenti sono illusi!
Tafsir berbahasa Arab:
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ
O chi è Colui che vi sostenterà, se Lui trattiene il Suo sostentamento? Ma loro persistono nell’insolenza e nell’avversione!
Tafsir berbahasa Arab:
أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Chi cammina a volto chino è forse meglio guidato di chi cammina sulla Retta Via?
Tafsir berbahasa Arab:
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
Di’: «Lui è Colui che vi ha creato e vi ha dato udito e occhi e cuori. Quanto poco Gli siete grati!»
Tafsir berbahasa Arab:
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
Di’: «Lui è Colui che vi ha diffuso sulla terra e a Lui sarete riuniti».
Tafsir berbahasa Arab:
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
E diranno: «Quando si avvererà questa promessa, se siete veritieri?»
Tafsir berbahasa Arab:
قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Di’: «In verità la conoscenza di ciò è di Allāh, e in verità io non sono altro che un chiaro ammonitore».
Tafsir berbahasa Arab:
فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ
Quando la videro avvicinarsi (la punizione), i volti dei miscredenti si incupirono e gli fu detto: «Questo è ciò che esigevate!»
Tafsir berbahasa Arab:
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
Di’: «Avete visto? Se Allāh volesse, potrebbe punire anche me e i miei seguaci, o essere Misericordioso verso di noi, perciò chi salverebbe i miscredenti dalla dura punizione?»
Tafsir berbahasa Arab:
قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Di’: «Lui è il Misericordioso, in Lui abbiamo creduto e a Lui ci siamo affidati: saprete chi è in chiara perdizione.»
Tafsir berbahasa Arab:
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرٗا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءٖ مَّعِينِۭ
Di’: «Avete visto? Se la vostra acqua sprofonda, chi vi procurerà acqua sorgente?»
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Surah Al-Mulk
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Italia - Usman Al-Syarif - Daftar isi terjemahan

Terjemahan makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Italia oleh Usman Al-Syarif. Diedarkan oleh Pusat Terjemah Ruwwād tahun 1440 H

Tutup