Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Kitab Al-Mukhtaṣar fī Tafsīri Al-Qur`ān berbahasa Jepang * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Ayah: (88) Surah: Surah Hūd
قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنۡهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أُخَالِفَكُمۡ إِلَىٰ مَآ أَنۡهَىٰكُمۡ عَنۡهُۚ إِنۡ أُرِيدُ إِلَّا ٱلۡإِصۡلَٰحَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُۚ وَمَا تَوۡفِيقِيٓ إِلَّا بِٱللَّهِۚ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ
シュアイブは民に言った。「民よ、あなたがたが主からの明証と英知に基づいているのなら、あなたがたの状態について語ってみよ。わたしは主から合法な糧と、預言者性を授かった。わたしはあなたがたに命じたことに、自ら反したくない。わたしは主の唯一性と服従へと招くことで、出来る限りあなたがたの状態を正したいと思っているだけ。それを成功させて下さるのはアッラーのみ。わたしはかれのみに全てを託し、かれへと帰り行く。
Tafsir berbahasa Arab:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• من سنن الله إهلاك الظالمين بأشد العقوبات وأفظعها.
●不正者を最も厳しい罰で滅ぼすのは、アッラーの習いである。

• حرمة نقص الكيل والوزن وبخس الناس حقوقهم.
●寸法や秤を減らして人の権利を損ねることの非合法性。

• وجوب الرضا بالحلال وإن قل.
●少なかったとしても、合法なもので満足することの義務。

• فضل الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، ووجوب العمل بما يأمر الله به، والانتهاء عما ينهى عنه.
●善を勧め悪を禁じることの徳。アッラーの命令と禁止を守ることの義務。

 
Terjemahan makna Ayah: (88) Surah: Surah Hūd
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Kitab Al-Mukhtaṣar fī Tafsīri Al-Qur`ān berbahasa Jepang - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Al-Mukhtaṣar fī Tafsīr Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Jepang. Diterbitkan oleh Markaz Tafsīr Li Ad-Dirasāt Al-Qur`āniyyah.

Tutup