Check out the new design

Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Kitab Al-Mukhtaṣar fī Tafsīri Al-Qur`ān berbahasa Jepang * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Al-Baqarah   Ayah:

雌牛章

Tujuan Pokok Surah Ini:
الأمر بتحقيق الخلافة في الأرض بإقامة الإسلام، والاستسلام لله، والتحذير من حال بني إسرائيل.
本章には、地上での唯一の神の代理者としての統治達成、イスラームの確立、アッラーへの服従という命令と、イスラーイールの民の状態に対する警告がある。

الٓمٓ
「アリフ・ラーム・ミーム」― クルアーンの一部の章は、このような文字の連なりによって始まっている。それらの文字は単体では何も意味を成さないが、他のすべてのクルアーンの章句同様、重要な英知を宿している。その英知のひとつとして、我々が使い、話している文字によって成り立つクルアーンによる挑戦というものがある。
Tafsir berbahasa Arab:
ذَٰلِكَ ٱلۡكِتَٰبُ لَا رَيۡبَۛ فِيهِۛ هُدٗى لِّلۡمُتَّقِينَ
それこそは全く疑念の余地なきクルアーンである。その起源や記述、意味についても疑いはない。それこそはアッラーの御言葉であり、そしてアッラーを意識する者たちに対する導きである。
Tafsir berbahasa Arab:
ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
それらの者たちとは、アッラーとかれの預言者たちが伝えた、来世などの不可視の存在を信じる者たちである。またそれらの者たちとは、アッラーに命じられた通りに礼拝をし、アッラーによって授けられた糧の中から喜捨(義務の「ザカー」、または任意の「サダカ」)として施し、アッラーの報奨を望む者たちである。預言者よ、かれらはアッラーがあなたに下した啓示を信じ、同様に過去のすべての預言者たちへの啓示も、分け隔てることなく信じる者たちである。また来世、そしてそこにおける報奨と懲罰を確固として信じる者たちである。
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَبِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
それらの者たちとは、アッラーとかれの預言者たちが伝えた、来世などの不可視の存在を信じる者たちである。またそれらの者たちとは、アッラーに命じられた通りに礼拝をし、アッラーによって授けられた糧の中から喜捨(義務の「ザカー」、または任意の「サダカ」)として施し、アッラーの報奨を望む者たちである。預言者よ、かれらはアッラーがあなたに下した啓示を信じ、同様に過去のすべての預言者たちへの啓示も、分け隔てることなく信じる者たちである。また来世、そしてそこにおける報奨と懲罰を確固として信じる者たちである。
Tafsir berbahasa Arab:
أُوْلَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
そうした特性を持つ者たちこそに導きがあり、現世と来世の双方において成功を収める。かれらは望むものを手に入れ、恐れるものから救われる。
Tafsir berbahasa Arab:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• الثقة المطلقة في نفي الرَّيب دليل على أنه من عند الله؛ إذ لا يمكن لمخلوق أن يدعي ذلك في كلامه.
●疑念の否定に対する完全なる自信は、アッラーによるものである。それゆえ、私たち被造物がアッラーの御言葉に対して疑念を呈するのは間違いである。

• لا ينتفع بما في القرآن الكريم من الهدايات العظيمة إلا المتقون لله تعالى المعظِّمون له.
●至高なるアッラーを意識し、賛美する者たち以外には、クルアーンによる導きは有益とならない。

• من أعظم مراتب الإيمانِ الإيمانُ بالغيب؛ لأنه يتضمن التسليم لله تعالى في كل ما تفرد بعلمه من الغيب، ولرسوله بما أخبر عنه سبحانه.
●不可視の存在を信じることは、信仰上最も大きな段階のひとつである。なぜなら、それはアッラーのみが知り得ること、そしてかれが預言者に啓示したことを受け入れるからである。

• كثيرًا ما يقرن الله تعالى بين الصلاة والزكاة؛ لأنَّ الصلاة إخلاص للمعبود، والزكاة إحسان للعبيد، وهما عنوان السعادة والنجاة.
●アッラーは礼拝と喜捨を同時に言及されることが多いが、それは礼拝が崇拝される者に対する誠実さであり、喜捨は崇拝する者への親切さであり、それらが幸福と成功をもたらすものだからである。

• الإيمان بالله تعالى وعمل الصالحات يورثان الهداية والتوفيق في الدنيا، والفوز والفلاح في الأُخرى.
●至高なるアッラーへの信仰心、および善行は、現世における導きと成功だけでなく、来世における勝利と至福をもたらす。

 
Terjemahan makna Surah: Al-Baqarah
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Kitab Al-Mukhtaṣar fī Tafsīri Al-Qur`ān berbahasa Jepang - Daftar isi terjemahan

Diterbitkan oleh Markaz Tafsīr Li Ad-Dirasāt Al-Qur`āniyyah.

Tutup