Check out the new design

Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Kitab Al-Mukhtaṣar fī Tafsīri Al-Qur`ān berbahasa Jepang * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Az-Zumar   Ayah:
قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ
使徒よ、言え。「私はアッラーに、かれだけを至誠を尽くして崇拝するよう命じられた。
Tafsir berbahasa Arab:
وَأُمِرۡتُ لِأَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
この共同体の中で、最初にかれに従う者になるよう、命じられたのだ。」
Tafsir berbahasa Arab:
قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
使徒よ、言え。「わたしは、もしアッラーに逆らい、従わなければ、偉大な審判の日の罰を恐れる。」
Tafsir berbahasa Arab:
قُلِ ٱللَّهَ أَعۡبُدُ مُخۡلِصٗا لَّهُۥ دِينِي
使徒よ、言え。「私はアッラーだけを、至誠を尽くして崇拝する。かれに並べて何も崇拝しない。
Tafsir berbahasa Arab:
فَٱعۡبُدُواْ مَا شِئۡتُم مِّن دُونِهِۦۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ
多神教徒たちよ、アッラーをよそに、あなた方が望む偶像を崇拝するがいい(これは脅しの意味の命令)。」使徒よ、言え。「真の損失者とは、天国に一緒に入れないか、または地獄に一緒に入ることにより、自分自身と家族を損失させた者。かれらはお互い永遠に会えない。これが疑念のない、明らかな損失である。」
Tafsir berbahasa Arab:
لَهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ ظُلَلٞ مِّنَ ٱلنَّارِ وَمِن تَحۡتِهِمۡ ظُلَلٞۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ ٱللَّهُ بِهِۦ عِبَادَهُۥۚ يَٰعِبَادِ فَٱتَّقُونِ
かれらには上からも下からも、煙、炎、灼熱があるが、アッラーはそれらの罰によって僕たちを恐れさせるのだ。わが僕たちよ、わが命令と禁止事項への服従によって、われを畏れよ。
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِينَ ٱجۡتَنَبُواْ ٱلطَّٰغُوتَ أَن يَعۡبُدُوهَا وَأَنَابُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰۚ فَبَشِّرۡ عِبَادِ
偶像も、アッラー以外に崇拝されているいかなるものも避け、アッラーに悔悟する者たちには、死後、墓の中、審判の日において天国の吉報がある。だから使徒よ、わが僕たちに吉報を告げよ。
Tafsir berbahasa Arab:
ٱلَّذِينَ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقَوۡلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحۡسَنَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَىٰهُمُ ٱللَّهُۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
かれらは言葉を聞けばよいものと醜いものを判別し、有益な最善の言葉に従う者たち。このような特徴を備えた者たちは、アッラーによって導かれた者たちであり、正しい理性を持った者たちである。
Tafsir berbahasa Arab:
أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي ٱلنَّارِ
不信仰と迷いを続けているため、罰の言葉が定められた者については、使徒よ、あなたは導くことが出来ない。使徒よ、このような者を、あなたは地獄から救うことが出来るというのか?
Tafsir berbahasa Arab:
لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ غُرَفٞ مِّن فَوۡقِهَا غُرَفٞ مَّبۡنِيَّةٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ ٱلۡمِيعَادَ
だが、その命令と禁止事項への服従によって主を畏れる者たちには、高い居場所がある。それは互いに積み重なり、その下からは河川が流れている。アッラーはそれをかれらに約束したのであり、かれは約束を破らない。
Tafsir berbahasa Arab:
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَلَكَهُۥ يَنَٰبِيعَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ حُطَٰمًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
あなた方は、アッラーが天から雨水を降らせ、それを泉や川に入れ、その水から様々な色の農産物を出すのを、見て知っている。それからかれは農産物を枯れさせるが、それを見る者よ、あなたは以前緑だったものが黄色くなり、枯れた後に散り散りになるのを見る。その中には、生きた心を持つ者にとっての教訓があるのだ。
Tafsir berbahasa Arab:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• إخلاص العبادة لله شرط في قبولها.
●アッラーへの崇拝における至誠は、それが受け入れられることの条件の一つである。

• المعاصي من أسباب عذاب الله وغضبه.
背反はアッラーからの罰とお怒りを招くこと

• هداية التوفيق إلى الإيمان بيد الله، وليست بيد الرسول صلى الله عليه وسلم.
●最終的に信仰へと導くことを決定するのはアッラーで、使徒にその力はない。

 
Terjemahan makna Surah: Az-Zumar
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Kitab Al-Mukhtaṣar fī Tafsīri Al-Qur`ān berbahasa Jepang - Daftar isi terjemahan

Diterbitkan oleh Markaz Tafsīr Li Ad-Dirasāt Al-Qur`āniyyah.

Tutup