Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Kitab Al-Mukhtaṣar fī Tafsīri Al-Qur`ān berbahasa Jepang * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Ayah: (76) Surah: Surah An-Nisā`
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱلطَّٰغُوتِ فَقَٰتِلُوٓاْ أَوۡلِيَآءَ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّ كَيۡدَ ٱلشَّيۡطَٰنِ كَانَ ضَعِيفًا
誠実な信者たちはアッラーの道において、かれの御言葉が最高のものとなるべく戦う。他方、不信仰者たちは、かれらの神々のために戦う。シャイターンの援助者たちと戦え。もし戦うならば、あなた方はかれらに勝利しよう。なぜならシャイターンの采配は弱いものであり、アッラーに委ねる者たちを害することはないからだ。
Tafsir berbahasa Arab:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• وجوب القتال لإعلاء كلمة الله ونصرة المستضعفين، وذم الخوف والجبن والاعتراض على أحكام الله.
●アッラーの道において、かれの御言葉が最高のものとし、弱者たちを救出するために戦うことの義務。恐怖、臆病さ、アッラーの法規定からの背反に対する非難。

• الدار الآخرة خير من الدنيا وما فيها من متاع وشهوات لمن اتقى الله تعالى وعمل بطاعته.
●アッラーを畏れ、かれへの服従行為を行う者にとって、来世の世界は、現世とそこにある享楽や欲望に優る。

• الخير والشر كله بقدر الله، وقد يبتلي الله عباده ببعض السوء في الدنيا لأسباب، منها: ذنوبهم ومعاصيهم.
●よいことも悪いことも全て、アッラーの定めによるもの。アッラーは何らかの理由ゆえ、僕たちを現世で凶事によって試練にかけるかもしれない。罪やアッラーへの反抗は、そういった理由の一つである。

 
Terjemahan makna Ayah: (76) Surah: Surah An-Nisā`
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Kitab Al-Mukhtaṣar fī Tafsīri Al-Qur`ān berbahasa Jepang - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Al-Mukhtaṣar fī Tafsīr Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Jepang. Diterbitkan oleh Markaz Tafsīr Li Ad-Dirasāt Al-Qur`āniyyah.

Tutup