Check out the new design

Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Kitab Al-Mukhtaṣar fī Tafsīri Al-Qur`ān berbahasa Jepang * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Al-Māidah   Ayah:
وَمِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰٓ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَهُمۡ فَنَسُواْ حَظّٗا مِّمَّا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَأَغۡرَيۡنَا بَيۡنَهُمُ ٱلۡعَدَاوَةَ وَٱلۡبَغۡضَآءَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَسَوۡفَ يُنَبِّئُهُمُ ٱللَّهُ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
われらがユダヤ教徒と確かな誓約を結んだように、イーサーの信奉者として自分たちのことを敬虔な者とみなす者とも誓約を結んだが、かれらはユダヤ教徒であるかれらの先祖たちがしたように記憶を喚起されたもののうちの一部を放棄した。われらが復活の日に至るまで、かれら両者(ユダヤ教徒とキリスト教徒)の間に諍(いさか)いや激しい憎悪を植え付けたため、お互いに信仰を否定し合う殺し合いをするようになった。アッラーはかれらがしていたことを伝え、それに報いを与えられよう。
Tafsir berbahasa Arab:
يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ كَثِيرٗا مِّمَّا كُنتُمۡ تُخۡفُونَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖۚ قَدۡ جَآءَكُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٞ وَكِتَٰبٞ مُّبِينٞ
律法を持つユダヤ教徒と福音書を持つキリスト教徒の啓典の民よ、われらの使徒ムハンマドがやって来てあなた方に啓示された書のうち、あなた方が隠した多くのことを明らかにするだろう。あなた方の醜態を曝け出すだけで何のためにもならないものの多くはお咎めなしとするだろう。あなた方のもとにはアッラーの御許から下された書としてクルアーンがもたらされた。それは光明となる光であり、人々がこの世とあの世で必要とするもの全てを明らかにする書である。
Tafsir berbahasa Arab:
يَهۡدِي بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِهِۦ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
アッラーは信仰と善行にかれが満足する形で従う者を、この書を通してアッラーの懲罰から無事でいられる道へと導かれる。それは天国へと通じる道であり、不信仰の闇から信仰の光へと救い出してくれ、まっすぐなイスラームの道へと導いてくれるのである。
Tafsir berbahasa Arab:
لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ أَن يُهۡلِكَ ٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗاۗ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
キリスト教徒でアッラーはすなわちマルヤムの子イーサーであると言う者は不信仰に陥った。かれらに言いなさい、使徒よ。「マスィーフ(メシア)たるマルヤムの子イーサーとその母親、かつ地上の全てのものを、お望みとあればアッラーが消滅させるのを妨げることのできる存在があるだろうか。もし誰もできないならば、それがかれのほかに神はいないこと、そしてマルヤムの子イーサーとその母親も地上の全てのものもアッラーの被造物であることの証である。アッラーにこそ天地にあるもの全ての王権はあり、お望みのものを創造され、実際に創造を望まれた存在の中にイーサーもおり、かれはかれの僕であり使徒である。アッラーは全能なる御方である。
Tafsir berbahasa Arab:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• تَرْك العمل بمواثيق الله وعهوده قد يوجب وقوع العداوة وإشاعة البغضاء والتنافر والتقاتل بين المخالفين لأمر الله تعالى.
●アッラーの誓約実践を放棄することは、違反した者たちの間で敵対や憎悪の蔓延、不当な競争、殺し合いのきっかけとなる。

• الرد على النصارى القائلين بأن الله تعالى تجسد في المسيح عليه السلام، وبيان كفرهم وضلال قولهم.
●アッラーがメシアの肉体に顕現したというキリスト教徒の主張への反論およびかれらの不信仰と妄言の説明。

• من أدلة بطلان ألوهية المسيح أن الله تعالى إن أراد أن يهلك المسيح وأمه عليهما السلام وجميع أهل الأرض فلن يستطيع أحد رده، وهذا يثبت تفرده سبحانه بالأمر وأنه لا إله غيره.
メシアの神性が嘘偽りであることの証拠の一つは、もしアッラーがメシアとその母親(二人に平安あれ)、地上にいる全ての人を滅ぼそうとしても、誰一人として反対することはできないということ。これはかれだけが命を下すことができ、かれのほかに神はいないことを確証するものである。

• من أدلة بطلان ألوهية المسيح أن الله تعالى يُذَكِّر بكونه تعالى ﴿ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ﴾ (المائدة: 17)، فهو يخلق من الأبوين، ويخلق من أم بلا أب كعيسى عليه السلام، ويخلق من الجماد كحية موسى عليه السلام، ويخلق من رجل بلا أنثى كحواء من آدم عليهما السلام.
メシアの神性が嘘偽りであることの証拠の一つは、かれが『お望みのものを創造される。』(食卓章17節)という事実を想起させていること。かれは父と母から創造することもあれば、イーサーのように父親なしで母親から創造することもあり、ムーサーの蛇のように鉱物から創造することもあれば、アーダムからのハウワーゥのように女なしに男から創造することもある。

 
Terjemahan makna Surah: Al-Māidah
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Kitab Al-Mukhtaṣar fī Tafsīri Al-Qur`ān berbahasa Jepang - Daftar isi terjemahan

Diterbitkan oleh Markaz Tafsīr Li Ad-Dirasāt Al-Qur`āniyyah.

Tutup