Check out the new design

Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Lituania - Pusat Terjemah Ruwwād * - Daftar isi terjemahan

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Terjemahan makna Surah: Ar-Rūm   Ayah:
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن تَقُومَ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ بِأَمۡرِهِۦۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمۡ دَعۡوَةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ إِذَآ أَنتُمۡ تَخۡرُجُونَ
25. Ir tarp Jo Ženklų yra tai, kad dangus ir žemė stovi pagal Jo Įsakymą. Tada po to, kai Jis pašauks jus vienu šaukimu, štai, jūs išeisite iš žemės (t. y. iš savo kapų atsiskaityti ir būti atlygintiems).
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ
26. Jam priklauso viskas, kas yra danguose ir žemėje. Viskas paklūsta Jam.
Tafsir berbahasa Arab:
وَهُوَ ٱلَّذِي يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَهُوَ أَهۡوَنُ عَلَيۡهِۚ وَلَهُ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
27. Ir Jis yra Tas, Kuris duoda pradžią kūrinijai, tada Jis pakartos tai (po to kai ji išnyks). Ir tai lengviau Jam. Jam priklauso aukščiausi aprašymai (t. y. niekas neturi teisės būti garbinamas, tik Jis, ir nėra nieko panašaus į Jį) danguose ir žemėje. Ir Jis yra Visa Galingas, Visa Išmintingas.
Tafsir berbahasa Arab:
ضَرَبَ لَكُم مَّثَلٗا مِّنۡ أَنفُسِكُمۡۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن شُرَكَآءَ فِي مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ فَأَنتُمۡ فِيهِ سَوَآءٞ تَخَافُونَهُمۡ كَخِيفَتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
28. Jis pateikia jums panašumą iš jūsų pačių: ar turite jūs partnerius iš tų tarpo, ką jūsų dešinios rankos valdo (t. y. vergių) dalintis lygiai turte, kurį Mes suteikėme jums, kurio jūs bijote, kaip jūs bijote vienas kito? Taip Mes aiškiname ženklus smulkiai, žmonėms, kurie turi suvokimą. [2]
[2] Tai reiškia: Kaip jūs priskiriate Mums partnerius iš tų, kuriuos Mes sukūrėme, kai jūs patys sau nepriimate partnerių iš savo vergų tarpo?
Tafsir berbahasa Arab:
بَلِ ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ فَمَن يَهۡدِي مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ
29. Ne, tačiau jie, kurie daro blogą, seka savo pačių geiduliais, neišmanydami. Tada kas išves tą, kurį Allahas paklaidino? Ir tokiems nebus jokių padėjėjų.
Tafsir berbahasa Arab:
فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗاۚ فِطۡرَتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيۡهَاۚ لَا تَبۡدِيلَ لِخَلۡقِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
30. Taigi pasuk tu (Muchammedai ﷺ) savo veidą link religijos Hanifa (negarbinti nieko kito, tik Vienintelį Allahą). Allaho Fitra (t. y. Allaho islamiškasis monoteizmas), su kuria Jis sukūrė žmones. Lai nebūna jokio pakeitimo Khalk-illah (t. y. Allaho religijoje – islamiškame monoteizme). Tai yra teisinga religija, tačiau dauguma žmonių nežino.
Tafsir berbahasa Arab:
۞ مُنِيبِينَ إِلَيۡهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
31. (Ir visada lik) atsigręžęs į atgailavimą (tik) Jam, ir bijok ir būk pareigingas Jam. Ir atlik As-Salat (ikamat-as-salat) ir nebūk iš Al-Mušrikūn (daugiadievių, stabmeldžių, netikinčiųjų Allaho Vienumą).
Tafsir berbahasa Arab:
مِنَ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ
32. Iš tų, kurie padalino savo religiją (t. y. paliko tikrąjį islamiškąjį monoteizmą) ir tapo grupėmis [t. y. jie įvedė naujus dalykus į religiją (bida) ir sekė savo tuščiais troškimais], kiekviena grupė džiaugiasi tuo, kas yra su ja.
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Ar-Rūm
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Lituania - Pusat Terjemah Ruwwād - Daftar isi terjemahan

Terjemahannya oleh Tim Markaz Ruwwād Terjemah bekerjasama dengan Perkumpulan Dakwah di Rabwah dan Perkumpulan Pelayanan Konten Islami dalam Bahasa.

Tutup