Check out the new design

Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Lituania - Pusat Terjemah Ruwwād * - Daftar isi terjemahan

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Terjemahan makna Surah: Asy-Syūrā   Ayah:
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلۡجَوَارِ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
32. Ir tarp Jo Ženklų yra laivai jūroje, kaip kalnai.
Tafsir berbahasa Arab:
إِن يَشَأۡ يُسۡكِنِ ٱلرِّيحَ فَيَظۡلَلۡنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٍ
33. Jei Jis nori, Jis priverčia vėją liautis, tada jie tampa nejudantys (jūros) paviršiumi. Iš tiesų, tame yra ženklai kiekvienam kantriam ir dėkingam.
Tafsir berbahasa Arab:
أَوۡ يُوبِقۡهُنَّ بِمَا كَسَبُواْ وَيَعۡفُ عَن كَثِيرٖ
34. Arba Jis gali sunaikinti juos (laivo sudužimu), dėl to, ką jų (žmonės) įgijo. Ir Jis atleidžia daug.
Tafsir berbahasa Arab:
وَيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ
35. O tie, kurie ginčijasi (daugiadieviai su Mūsų Pasiuntiniu Muchammedu ﷺ) dėl Mūsų Ajat (islamiškojo monoteizmo įrodymų, ženklų, eilučių ir t. t.) sužinos, kad nėra jokio prieblogsčio jiems (nuo Allaho bausmės).
Tafsir berbahasa Arab:
فَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
36. Taigi viskas, kas jums yra suteikta, yra tik šio žemiškojo gyvenimo (praeinanti) pramoga, tačiau tai, kas yra su Allahu (Rojus) yra geriau ir ilgiau trunkantis tiems, kurie tiki (Allaho Vienumą islamiškąjį monoteizmą) ir pasitiki savo Viešpačiu (visuose savo reikaluose).
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُواْ هُمۡ يَغۡفِرُونَ
37. Ir tie, kurie vengia didesnių nuodėmių, ir Al-Favahiš (neteisėtų lytinių santykių), ir kai jie pyksta – atleidžia.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَمۡرُهُمۡ شُورَىٰ بَيۡنَهُمۡ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
38. O tie, kurie atsiliepia į savo Viešpaties Kvietimą [t. y. tikėti, kad Jis yra vienintelis Vienas Viešpats (Allahas), ir negarbinti nieko kito, tik Jį Vienintelį], ir atlieka As-salat (ikamat-as-salat) ir kurie (tvarko) savo reikalus abipusiu pasitarimu, ir kurie leidžia iš to, ką Mes jiems suteikėme.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡبَغۡيُ هُمۡ يَنتَصِرُونَ
39. Ir tie, kurie, jiems padarius nepakeliamą blogį, atkeršija.
Tafsir berbahasa Arab:
وَجَزَٰٓؤُاْ سَيِّئَةٖ سَيِّئَةٞ مِّثۡلُهَاۖ فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ
40. Atlygis už blogį yra toks pat blogis. Tačiau kas atleidžia ir susitaiko, jo atlygis yra pas Allahą. Iš tiesų, Jis nemėgsta Zalimūn (engėjų, daugiadievių ir bloga darančiųjų).
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَمَنِ ٱنتَصَرَ بَعۡدَ ظُلۡمِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ مَا عَلَيۡهِم مِّن سَبِيلٍ
41. Ir iš tiesų, kas atkeršija po to kai kentėjo blogį, tam nėra nieko (kaltės) prieš juos.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّمَا ٱلسَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَظۡلِمُونَ ٱلنَّاسَ وَيَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
42. Kaltė yra tik tiems, kurie engia žmones ir maištauja žemėje neturėdami teisės. Tokiems bus skausminga bausmė.
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ
43. Ir iš tiesų, kas rodo kantrybę ir atleidžia, tai tikrai būtų iš to, kas yra patariama Allaho.
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن وَلِيّٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَتَرَى ٱلظَّٰلِمِينَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ يَقُولُونَ هَلۡ إِلَىٰ مَرَدّٖ مِّن سَبِيلٖ
44. O ką Allahas paklaidina, tam nėra jokio Vali (sargo, padėjėjo, globėjo) po Jo. Ir jūs pamatysite Zalimūn (daugiadievius, bloga darančiuosius, engėjus), kai jie pamatys kančią, sakys: „Ar yra koks nors būdas grįžti (į pasaulį)?“
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Asy-Syūrā
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Lituania - Pusat Terjemah Ruwwād - Daftar isi terjemahan

Terjemahannya oleh Tim Markaz Ruwwād Terjemah bekerjasama dengan Perkumpulan Dakwah di Rabwah dan Perkumpulan Pelayanan Konten Islami dalam Bahasa.

Tutup