Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Lituania * - Daftar isi terjemahan

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Terjemahan makna Surah: Surah Al-Ḥujurāt   Ayah:

Sūra Al-Hudžuraat

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيِ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
1. O jūs, kurie tikite! Nepriimkite (sprendimo) anksčiau [1] už Allahą ir Jo Pranašą (ﷺ) ir bijokite Allaho. Iš tiesų, Allahas yra Visa Girdintis, Visa Žinantis.
[1] t. y. neskubėkite priimti sprendimų kare ar religijoje prieš Allahą ir Jo Pranašą ﷺ, kad nepadarytumėte sprendimo priešingo Allaho ir Jo Pranašo ﷺ sprendimui.
Tafsir berbahasa Arab:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَرۡفَعُوٓاْ أَصۡوَٰتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ ٱلنَّبِيِّ وَلَا تَجۡهَرُواْ لَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ أَن تَحۡبَطَ أَعۡمَٰلُكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تَشۡعُرُونَ
2. O jūs, kurie tikite! Nekelkite savo balso prieš Pranašo (ﷺ) balsą, ir nekalbėkite su juo triukšmingai, kaip kalbate vienas su kitu. Arba jūsų darbai taps beverčiais jums to nežinant.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصۡوَٰتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمۡتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ
3. Iš tiesų, tie, kurie nuleidžia savo balsus būdami šalia Allaho Pasiuntinio (ﷺ) yra tie, kurių širdis Allahas išbandė dievobaimingumui. Jiems bus suteiktas atleidimas ir didelis atlygis.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلۡحُجُرَٰتِ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ
4. Iš tiesų, tie, kurie šaukiasi tavęs (O Pranaše) iš (tavo) privačių kambarių, dauguma jų nesupranta (gerų manierų).
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ صَبَرُواْ حَتَّىٰ تَخۡرُجَ إِلَيۡهِمۡ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
5. O jeigu jie turėtų kantrybės kol būtum atėjęs pas juos, tai jiems būtų geriau. Ir Allahas yra Dažnai Atleidžiantis, Gailestingiausias.
Tafsir berbahasa Arab:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن جَآءَكُمۡ فَاسِقُۢ بِنَبَإٖ فَتَبَيَّنُوٓاْ أَن تُصِيبُواْ قَوۡمَۢا بِجَهَٰلَةٖ فَتُصۡبِحُواْ عَلَىٰ مَا فَعَلۡتُمۡ نَٰدِمِينَ
6. O jūs, kurie tikite! Jeigu Fasik (melagis, piktas žmogus) ateina pas jus su žinia, patvirtinkite ją, kad nepakenktumėte žmonėms nežinodami, ir nesigailėtumėte to, ką padarėte.
Tafsir berbahasa Arab:
وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ فِيكُمۡ رَسُولَ ٱللَّهِۚ لَوۡ يُطِيعُكُمۡ فِي كَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ لَعَنِتُّمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ حَبَّبَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡإِيمَٰنَ وَزَيَّنَهُۥ فِي قُلُوبِكُمۡ وَكَرَّهَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكُفۡرَ وَٱلۡفُسُوقَ وَٱلۡعِصۡيَانَۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلرَّٰشِدُونَ
7. Ir žinokite, jog tarp jūsų yra Allaho Pasiuntinys (ﷺ). Jeigu jis jums paklustų (ir sektų jūsų nuomonėmis ir užgaidomis) daugumoje atvejų, iš tiesų jūs būtumėte bėdoje. Bet Allahas jums suteikė meilę tikėjimui ir padarė jį gražų jūsų širdyse, ir padarė netikėjimą, nedorybę, ir nepaklusnumą (Allahui ir Jo Pasiuntiniui ﷺ) jums nepakenčiamais. Tai tie, kurie eina teisingu (keliu).
Tafsir berbahasa Arab:
فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَنِعۡمَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
8. (Tai yra) Dovana iš Allaho ir Jo Malonė. Allahas yra Visą Žinantis, Išmintingiausias.
Tafsir berbahasa Arab:
وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱقۡتَتَلُواْ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَاۖ فَإِنۢ بَغَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا عَلَى ٱلۡأُخۡرَىٰ فَقَٰتِلُواْ ٱلَّتِي تَبۡغِي حَتَّىٰ تَفِيٓءَ إِلَىٰٓ أَمۡرِ ٱللَّهِۚ فَإِن فَآءَتۡ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَا بِٱلۡعَدۡلِ وَأَقۡسِطُوٓاْۖ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
9. Ir jeigu dvi tikinčiųjų grupės įsivelia į kovą, tuomet siek taikos tarp jų. Bet jeigu viena jų peržengia ribas prieš kitą, tuomet kovok prieš peržengėjus, kol jie paklus Allaho Įsakymui. Ir jeigu jie paklus, tuomet siek teisingo susitaikymo tarp jų, ir būk nešališkas. Iš tiesų! Allahas myli teisinguosius.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةٞ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
10. Iš tiesų, tikintieji yra broliai (Islame). Todėl sutaikykite savo brolius, ir bijokite Allaho, kad sulauktumėte Jo Malonės.
Tafsir berbahasa Arab:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَسۡخَرۡ قَوۡمٞ مِّن قَوۡمٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُونُواْ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا نِسَآءٞ مِّن نِّسَآءٍ عَسَىٰٓ أَن يَكُنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهُنَّۖ وَلَا تَلۡمِزُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَلَا تَنَابَزُواْ بِٱلۡأَلۡقَٰبِۖ بِئۡسَ ٱلِٱسۡمُ ٱلۡفُسُوقُ بَعۡدَ ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن لَّمۡ يَتُبۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ
11. O jūs, kurie tikite! Neleiskite vieniem (vyram) šaipytis iš kitų, nes kiti gali būti geresni už juos. Ir neleiskite vienoms moterims šaipytis iš kitų moterų, nes kitos gali būti geresnės už jas. Ir nežeminkite vieni kitų, bei nesikreipkite blogomis pravardėmis. Ir kaip blogai yra vadinti savo brolį (nusidėjėliu ar nedorėliu), kuomet (jis yra priėmęs) tikėjimą. Ir kas neatgailauja, tas yra Zalimūn (nedorėlis, piktadarys t. t.).
Tafsir berbahasa Arab:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱجۡتَنِبُواْ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلظَّنِّ إِنَّ بَعۡضَ ٱلظَّنِّ إِثۡمٞۖ وَلَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغۡتَب بَّعۡضُكُم بَعۡضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمۡ أَن يَأۡكُلَ لَحۡمَ أَخِيهِ مَيۡتٗا فَكَرِهۡتُمُوهُۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٞ رَّحِيمٞ
12. O jūs, kurie tikite! Venkite įtarinėjimo. Iš tiesų, dalis įtarimų yra nuodėmė. Ir nešnipinėkite, ir neapkalbinėkite vienas kito. Ar vienas jūsų norėtų valgyti savo mirusio brolio mėsą? Jūs to nekęstumėte (todėl nekęskite apkalbinėjimo). Ir bijokite Allaho. Iš tiesų, Allahas yra Tas, Kuris atleidžia ir priima atgailą, Gailestingiausias.
Tafsir berbahasa Arab:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن ذَكَرٖ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ شُعُوبٗا وَقَبَآئِلَ لِتَعَارَفُوٓاْۚ إِنَّ أَكۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَىٰكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٞ
13. O žmonija! Iš tiesų Mes sukūrėme jus iš vyro ir moters, ir padarėme jus tautomis ir gentimis tam, kad (galėtumėte) vieni kitus pažinti. Iš tiesų, patys geriausi iš jūsų priešais Allahą yra pamaldžiausi [t. y. Mutakūn (žr. ają 2:2). Iš tiesų, Allahas yra Visa Žinantis, Visa Suprantantis.
Tafsir berbahasa Arab:
۞ قَالَتِ ٱلۡأَعۡرَابُ ءَامَنَّاۖ قُل لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ وَلَٰكِن قُولُوٓاْ أَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ ٱلۡإِيمَٰنُ فِي قُلُوبِكُمۡۖ وَإِن تُطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَا يَلِتۡكُم مِّنۡ أَعۡمَٰلِكُمۡ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
14. Beduinai sako: „Mes tikime.“ Sakyk: „Jūs tik sakote, bet netikite. Sakykite, jog paklusote (Islamui), nes tikėjimas dar neįžengė į jūsų širdis. Bet jeigu paklusite Allahui ir Jo Pranašui (ﷺ), Jis nesumažins atlygio už jūsų darbus. Iš tiesų, Allahas yra Dažnai Atleidžiantis, Gailestingiausiasis“
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ
15. Tik tie yra tikintieji, kurie patikėjo Allahu ir Jo Pranašu ﷺ , ir tuo neabejojo, bet kovojo savo turtu ir gyvybėmis vardan Allaho. Tai jie! Kurie yra teisūs.
Tafsir berbahasa Arab:
قُلۡ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِكُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
16. Sakyk: „Argi jūs pranešite Allahui apie jūsų religiją, kuomet Allahas žino viską, kas yra danguose ir žemėje? Ir Allahas yra Visa Žinantis apie viską.“
Tafsir berbahasa Arab:
يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُواْۖ قُل لَّا تَمُنُّواْ عَلَيَّ إِسۡلَٰمَكُمۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَىٰكُمۡ لِلۡإِيمَٰنِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
17. Jie žiūri į islamo priėmimą kaip paslaugą tau (O Muchammedai ﷺ). Sakyk: „Neskaičiuokite islamo kaip paslaugos man. Ne, tai Allahas jums suteikė paslaugą jus išvesdamas į Tikėjimą, jeigu (iš tiesų) esate tikintieji“
Tafsir berbahasa Arab:
إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
18. Iš tiesų, Allahas žino Nematomą danguose ir žemėje. Allahas yra Visa Matantis tai, ką jūs darote.
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: Surah Al-Ḥujurāt
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Lituania - Daftar isi terjemahan

Terjemahan Makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Lituania oleh Tim Pusat Terjemah Ruwwād bekerjasama dengan Islamhouse.com

Tutup