Nomor Halaman:close

13 : 67

وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Ne lomalome amakhuwa kenywe mumwoyo kwa asi nohomba mumwoyo kwa ekulu, toto Ye amanyile muno akali mubilifu. info
التفاسير: |

14 : 67

أَلَا يَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ

Yakhakhaywa okhumanya owaloonga, naye niye omumanyi wamakhuwa kefisile, mwene amakhuwa koosi? info
التفاسير: |

15 : 67

هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولٗا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ

Niye owabakholela liloba okhuba eliangu khubukhala bwenyu. Kho chendekhwo mutsimbeka tsialio tsioosi, ne lie khumiandu chichie. Ne ewuwe niwamulilamusibwa okhutsia. info
التفاسير: |

16 : 67

ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ

Mparanga mbu muli nomulembe okhurulana nende ulia uli hekulu mbu shanyala okhubayibisia muliloba nalio nilirenga tawe? info
التفاسير: |

17 : 67

أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ

Nohomba mparanga mbu muli nomulembe okhurulana nende ulia uli hekulu, mbu shanyala okhubarumila omuyeka kweyimbumbuyeka kwetsimbaale tawe? Ne mulimanya butswa mbu amekanyilisio kanje kali karie. info
التفاسير: |

18 : 67

وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

Ne toto bwene bamala okhukatsula balia bali imbeli wabu, kho mana okhusinyikha khwanje khwali khurie? info
التفاسير: |

19 : 67

أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَٰٓفَّٰتٖ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۭ بَصِيرٌ

Nohomba shibalolangakhwo amayoni hekulu wabu shingala kabambulanga tsimbaya nende kafumbanga halala tawe? Shakatilililanga tawe halali Omunji Wetsimbabaasi. Toto bwene Ye ni Omuloli muno wabuli eshindu. info
التفاسير: |

20 : 67

أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندٞ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ

Ne ni wina oyo unyala okhuba omukanda kwenyu kwabalwani kwokhubahabina owulali Omuunji wetsimbabaasi tawe? Toto bwene abakhayi shibali khushiosishiosi tawe halali mukhukatania. info
التفاسير: |

21 : 67

أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ

Nohomba niwina oyo unyala okhubahelesia omuhandu, Ye niyekalila omuhandu kukwe? Halali abo bahandila sa khubufuru nende okhwira ehale. info
التفاسير: |

22 : 67

أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Koo, ulia uchendanga niyetukumula nabushila khubweni bwe, nomulunjifu muno nohomba ulia uchendanga shiluunji khunjila ingololofu? info
التفاسير: |

23 : 67

قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ

Boola mbu: “Ye niwabaloonga olwambeli, nabahelesia tsimbulililo nende tsindolelo, nende emioyo. Ne oriomuno yenyu ni inditi muno.” info
التفاسير: |

24 : 67

قُلۡ هُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ

Boola mbu: “Ye niye wabasaalasia khushialo, na ewuwe niwa mulikhung’asibwa.” info
التفاسير: |

25 : 67

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Ne baboolanga mbu: “Ni liina kamulakanga kano, nikali mbu muboolanga obwatoto?” info
التفاسير: |

26 : 67

قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

Boola mbu: “Obumanyi bwe inyanga eyo buli khu Nyasaye, nasi shendi halali omwikanyilisi wa habulafu.” info
التفاسير: |
prev

Al-Mulk

next
:
0:00 0:00