Check out the new design

Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Al-Mukhtaṣar fī Tafsīr Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Serbia * - Daftar isi terjemahan


Terjemahan makna Surah: Az-Zumar   Ayah:
أَوۡ تَقُولَ لَوۡ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ
Или да човек не би, позивајући се на судбину, рекао: “Камо среће да ме Свевишњи Бог упутио на Праву стазу, па бих засигурно био један од богобојазних, који извршавају верске наредбе, а сустежу се од верских забрана!”
Tafsir berbahasa Arab:
أَوۡ تَقُولَ حِينَ تَرَى ٱلۡعَذَابَ لَوۡ أَنَّ لِي كَرَّةٗ فَأَكُونَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Или да не би човек, пошто се суочи с казном, рекао: “Ах, кад бих се могао вратити поново у живот на Земљи, да се покајем и добро чиним!”
Tafsir berbahasa Arab:
بَلَىٰ قَدۡ جَآءَتۡكَ ءَايَٰتِي فَكَذَّبۡتَ بِهَا وَٱسۡتَكۡبَرۡتَ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Ове ће речи грешник узалуд говорити, јер су му Божји докази долазили па их је негирао и охолио се, и није хтео да верује у Бога и да следи посланике.
Tafsir berbahasa Arab:
وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تَرَى ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَى ٱللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسۡوَدَّةٌۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡمُتَكَبِّرِينَ
На Дан устанућа видећеш оне који су на Бога лажи износили и веровали у лажна божанства и сматрали да Он има сина и кћери – а лица им тамна, као показатељ несреће у којој се налазе. А зар није у Паклу коначно станиште свим охолим инаџијама који нису веровали у Бога и Његове посланике?Сигурно ће им то бити вечно боравиште.
Tafsir berbahasa Arab:
وَيُنَجِّي ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Бог ће да спаси честите, богобојазне вернике, који су били послушни Богу, Једном Једином, и сустезали се од чињења лоших дела, па ће да остваре успех – постићи ће Божје задовољство и Рај. Њих неће ватра дотицати, нити ће их икакво зло задесити, неће туговати за овосветским чарима које су их мимоишле.
Tafsir berbahasa Arab:
ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ
Свевишњи Бог једини је створитељ свега што постоји, Он свиме управља и располаже, Он све што постоји чува.
Tafsir berbahasa Arab:
لَّهُۥ مَقَالِيدُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
У Божјој су руци кључеви и ризнице небеса и Земље, даје их коме хоћа, а ускраћује коме хоће. А прави су губитници и биће сасвим изгубљени, на овом и на Будућем свету, они који поричу јасне, непобитне Божје доказе, тим више јер им је на овом свету било ускраћено веровање и јер ће на Будућем свету вечно у Ватри остати.
Tafsir berbahasa Arab:
قُلۡ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَأۡمُرُوٓنِّيٓ أَعۡبُدُ أَيُّهَا ٱلۡجَٰهِلُونَ
Посланиче, обрати се незнанобошцима који од тебе захтевају да обожаваш њихове кипове и идоле: “О ви који нисте спознали Господара, зар да обожавам неког другог, а не Бога? Нема истинског божанства осим Бога, само Њега требамо обожавати, једино Он то заслужује!”
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ لَئِنۡ أَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Узвишени Бог објавио је теби, Веровесниче, у склопу целокупне објаве, а и веровесницима који су били пре тебе: “Ако би уз јединог Бога обожавао друго божанство, Бог би твоја дела и труд поништио, и сигурно би био један од залуталих и настрадалих, на оба света!”
Tafsir berbahasa Arab:
بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّٰكِرِينَ
Него, обожавај јединог Бога, само Он заслужује богослужење, Њему буди послушан, и буди Му захвалан на благодатима којима те обасуо.
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦ وَٱلۡأَرۡضُ جَمِيعٗا قَبۡضَتُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطۡوِيَّٰتُۢ بِيَمِينِهِۦۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Незнанобошци нису спознали Бога истинском спознајом, јер уместо Њега верују у немоћна створења. У немару су јер не знају да ће се Божја величина и моћ указати када ће на Дану судњем цела Земља и све што је на њој бити у Његовој шаци, а седам ће небеса Својом десницом смотати. Слављен нека је Бог Узвишени, и врло високо изнад оног што о њему говоре незнанобошци!
Tafsir berbahasa Arab:
Beberapa Faedah Ayat-ayat di Halaman Ini:
• الكِبْر خلق ذميم مشؤوم يمنع من الوصول إلى الحق.
Охолост је веома погрдна особина. Она човека одвраћа од истине.

• سواد الوجوه يوم القيامة علامة شقاء أصحابها.
Тама на неким лицима на Дану судњем биће знак несреће тих људи.

• الشرك محبط لكل الأعمال الصالحة.
Незнанобоштво поништава сва добра дела.

• ثبوت القبضة واليمين لله سبحانه دون تشبيه ولا تمثيل.
Бог има шаку и десницу. Ова Божја својства не поредимо са својством створења нити их материјализујемо.

 
Terjemahan makna Surah: Az-Zumar
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Al-Mukhtaṣar fī Tafsīr Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Serbia - Daftar isi terjemahan

Diterbitkan oleh Markaz Tafsīr Li Ad-Dirasāt Al-Qur`āniyyah.

Tutup