Check out the new design

Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Spanyol - Isa Garsia * - Daftar isi terjemahan

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Terjemahan makna Surah: An-Najm   Ayah:

An-Najm

وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
1. [Juro] por la estrella cuando desaparece
Tafsir berbahasa Arab:
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
2. que su compañero[1] no se ha extraviado ni está en un error,
[1] El Profeta Mujámmad r.
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
3. ni habla de acuerdo a sus pasiones.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
4. Él solo trasmite lo que le ha sido revelado.
Tafsir berbahasa Arab:
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
5. Aquello que le enseñó el dotado de poder
Tafsir berbahasa Arab:
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
6. y fortaleza[1], cuando se le presentó en su forma verdadera
[1] El ángel Gabriel.
Tafsir berbahasa Arab:
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
7. en lo más elevado del horizonte,
Tafsir berbahasa Arab:
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
8. y luego descendió y se acercó a él,
Tafsir berbahasa Arab:
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
9. hasta una distancia de dos arcos o menos aún.
Tafsir berbahasa Arab:
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
10. Entonces [Dios] le inspiró a Su siervo la revelación.
Tafsir berbahasa Arab:
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
11. El corazón[1] no desmintió lo que había visto.
[1] Del Profeta Mujámmad r.
Tafsir berbahasa Arab:
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
12. ¿Le van a discutir sobre lo que vio?
Tafsir berbahasa Arab:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
13. Sepan que ya lo había visto[1] en otro descenso,
[1] Al ángel Gabriel.
Tafsir berbahasa Arab:
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
14. Junto al azufaifo que demarca el límite,
Tafsir berbahasa Arab:
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
15. donde se encuentra el jardín de la residencia eterna.
Tafsir berbahasa Arab:
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
16. Cuando al azufaifo lo cubrió lo que lo cubrió,
Tafsir berbahasa Arab:
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
17. y su mirada no se desvió ni se propasó.
Tafsir berbahasa Arab:
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
18. Porque contempló algunos de los signos más sublimes de su Señor.
Tafsir berbahasa Arab:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
19. ¿Cómo es que adoran a [los ídolos] Lat, a ‘Uzza
Tafsir berbahasa Arab:
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
20. y a Manat[1], la tercera?
[1] Estos eran los nombres de tres ídolos femeninos de los árabes paganos.
Tafsir berbahasa Arab:
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
21. Para ustedes los hijos varones y para Dios las hijas mujeres.
Tafsir berbahasa Arab:
تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
22. Esa es una división injusta.
Tafsir berbahasa Arab:
إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
23. [Esos tres ídolos] son solo nombres que ustedes y sus padres han inventado, porque Dios no les dio autoridad alguna para ello. [Los idólatras] solo siguen suposiciones impulsados por sus propias pasiones, a pesar de haberles llegado la guía de su Señor.
Tafsir berbahasa Arab:
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
24. ¿Acaso cree el ser humano que obtendrá todo cuanto ambiciona?
Tafsir berbahasa Arab:
فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
25. A Dios le pertenecen esta vida y la otra[1].
[1] Dios le concede lo que quiere a quien Le place en este mundo y el otro.
Tafsir berbahasa Arab:
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
26. ¿Cuántos ángeles hay en los cielos cuya intercesión[1] no servirá de nada, salvo que Dios lo permita en favor de quien Él quiera y de quien esté complacido?
[1] La intercesión de los ángeles por las personas tiene lugar el Día del Juicio Final; y acorde a las reglas del monoteísmo teológico, debe ser solicitado a Dios que los ángeles intercedan por nosotros, y no se debe pedir a los ángeles directamente su intercesión.
Tafsir berbahasa Arab:
 
Terjemahan makna Surah: An-Najm
Daftar surah Nomor Halaman
 
Terjemahan makna Alquran Alkarim - Terjemahan Berbahasa Spanyol - Isa Garsia - Daftar isi terjemahan

Diterjemahkan oleh Muhammad Isa Garsia.

Tutup