Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (6) Sura: Maryam
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيّٗا
O həm məndən, həm də Ya­qub - aleyhissəlam - oğullarından peyğəmbərliyə varis olsun. Ey Rəbbim! Onu dinində, əxlaqında və əməlində ra­zı qaldığın kimsə et!"
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• الضعف والعجز من أحب وسائل التوسل إلى الله؛ لأنه يدل على التَّبَرُّؤِ من الحول والقوة، وتعلق القلب بحول الله وقوته.
• Zəyiflik və acizlik uca Allaha təvəssül edilən ən sevimli vasitələrdən biridir. Çünki bu, insanın, öz gücünə və qüvvəsinə deyil, yalnız Allahın gücünə, qüvvəsinə və qüdrətinə bağlı olduğuna dəlalət edir.

• يستحب للمرء أن يذكر في دعائه نعم الله تعالى عليه، وما يليق بالخضوع.
• Dua edərkən, uca Allahın insana bəxş etdiyi nemətləri xatırlamaq müstəhəbdir.

• الحرص على مصلحة الدين وتقديمها على بقية المصالح.
• Dinə fayda verən şeyə həris olmaq və bunu hər bir şeydən önə çəkmək.

• تستحب الأسماء ذات المعاني الطيبة.
• Gözəl mənalı adlar qoymaq müstəhəbdir.

 
Traduzione dei significati Versetto: (6) Sura: Maryam
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Indice Traduzioni

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Chiudi