Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione filippina (bisaya) - Centro di traduzione Pioneers * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: Al-Furqân   Versetto:
۞ وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ نَرَىٰ رَبَّنَاۗ لَقَدِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوّٗا كَبِيرٗا
Sila nga wala maglaum sa pagsugat Kanato, nag-ingon, "Nganong wala man ipadala ang mga anghel nganhi kanato, o [nganong wala kita] makakita sa atong Ginoo (Allah)?" Sa pagkatinuod, sila nadala sa ilang pagkamapahitas-on ug hingpit nga milabaw sa tanan nga mga limitasyon.
Esegesi in lingua araba:
يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا
Sa Adlaw nga ilang makita ang mga anghel, walay kalipay nianang Adlawa alang sa mga dautan, ug sila (mga anghel) moingon: "Kini (ang maayong balita) hingpit nga gidili kaninyo (Oh manmilimod)."
Esegesi in lingua araba:
وَقَدِمۡنَآ إِلَىٰ مَا عَمِلُواْ مِنۡ عَمَلٖ فَجَعَلۡنَٰهُ هَبَآءٗ مَّنثُورًا
Ug Kami mupadayon ngadto sa unsay ilang nabuhat nga (maayo unta) nga mga buhat, ug Kami maghimo niini nga sama sa nanggikatag ug naglutaw nga abog[3].
[3]. Ingon nga kini kulang sa tanan nga pagkasinsero ug pagtuo sa Pagkausa sa Allah.
Esegesi in lingua araba:
أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ يَوۡمَئِذٍ خَيۡرٞ مُّسۡتَقَرّٗا وَأَحۡسَنُ مَقِيلٗا
Ang mga pumoluyo sa Paraiso nianang Adlawa maanaa sa mas maayong puloy-anan, ug mas maayong dapit nga kapahulayan.
Esegesi in lingua araba:
وَيَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلۡغَمَٰمِ وَنُزِّلَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ تَنزِيلًا
Ug [hinumdomi] ang Adlaw sa dihang ang langit maabli uban sa (puti) nga mga panganod, ug ang mga anghel igapakanaog, nga manaug sunod sa usa.
Esegesi in lingua araba:
ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّ لِلرَّحۡمَٰنِۚ وَكَانَ يَوۡمًا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ عَسِيرٗا
Ang tinuod nga Pagbulot-an nianang Adlawa mahiangay nga Iya (lang) sa (Allah) ang Labing Madagayaon, ug kini usa kamalisud nga Adlaw alang sa mga manmilimod.
Esegesi in lingua araba:
وَيَوۡمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيۡهِ يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي ٱتَّخَذۡتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيلٗا
Ug sa Adlaw nga ang mamumuhat sa daotan (pagano, manmilimod) mopaak sa iyang mga kamot [sa depresyon], nga mag-ingon: "Oh! Unta ako mikuha ug Dalan (ngadto sa Allah) uban sa Mensahero (Muhammad)."
Esegesi in lingua araba:
يَٰوَيۡلَتَىٰ لَيۡتَنِي لَمۡ أَتَّخِذۡ فُلَانًا خَلِيلٗا
Alaut ako! Maayo pa unta nga wala (nalang) ako magkuha sa ingon niana isip usa ka nga higala!
Esegesi in lingua araba:
لَّقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ ٱلذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَنِيۗ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِلۡإِنسَٰنِ خَذُولٗا
Sa pagkatinuod iya akong gipahisalaag gikan sa Pahinumdom (Qur'an) human kini miabot kanako, kay si Satanas mabudhion sa tawo.
Esegesi in lingua araba:
وَقَالَ ٱلرَّسُولُ يَٰرَبِّ إِنَّ قَوۡمِي ٱتَّخَذُواْ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ مَهۡجُورٗا
Ug (nianang Adlawa) ang Mensahero (Propeta Muhammad) moingon: "(O Allāh) akong Ginoo, sa pagkatinuod ang (pipila sa) akong katawhan nag-isip niini nga Qur'an isip usa ka butang nga gibiyaan.
Esegesi in lingua araba:
وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا مِّنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيٗا وَنَصِيرٗا
Ug sa ingon niana Kami naghimo alang sa matag Propeta ug usa ka kaaway gikan sa mga dautan, ug Igo na ang imong Ginoo (Allah) ingon nga usa ka Giya ug Magtatabang.
Esegesi in lingua araba:
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلۡقُرۡءَانُ جُمۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَۖ وَرَتَّلۡنَٰهُ تَرۡتِيلٗا
Ug sila nga milimod (sa Among mga Pinadayag) nag-ingon: "Ngano nga ang Qur'an wala gipadala ngadto kaniya sa makausa?" Sa ingon niini (kini gipadayag), aron Kami makapalig-on sa imong kasingkasing pinaagi niini, ug Among gipadayag kini sa maayong pagkahan-ay sa mga hugna.
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Sura: Al-Furqân
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione filippina (bisaya) - Centro di traduzione Pioneers - Indice Traduzioni

Tradotta dal team del centro di traduzione "Pioneers" in collaborazione con "Association for call and awareness of communities" di al-Rabwah e "Association for Service of Islamic Content in Languages".

Chiudi