Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione bosniaca dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (23) Sura: Ibrâhîm
وَأُدۡخِلَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡۖ تَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٌ
Nasuprot završetka nepravednika, Allah će vjernike koji su činili dobra djela uvesti u Džennet kroz čije bašče rijeke teku, ispod dvoraca i drveća, u kojem će vječno boraviti dozvolom i moći Gospodara svojega. U njemu će jedni druge pozdravom selama pozdravljati, i meleki će ih pozdravljati, a i Gospodar njihov će ih pozdravljati.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• بيان سوء عاقبة التابع والمتبوع إن اجتمعا على الباطل.
Ovi ajeti govore o tome kako će loše skončati vođa zablude i njegov sljedbenik.

• بيان أن الشيطان أكبر عدو لبني آدم، وأنه كاذب مخذول ضعيف، لا يملك لنفسه ولا لأتباعه شيئًا يوم القيامة.
Ovi ajeti govore da je šejtan najveći neprijatelj čovječanstva, da laže i ostavlja na cjedilu, da je slab i da ni sebi ni svojim sljedbenicima neće moći pomoći na Sudnjem danu.

• اعتراف إبليس أن وعد الله تعالى هو الحق، وأن وعد الشيطان إنما هو محض الكذب.
Ovi ajeti navode Iblisovo priznanje da je Allahovo obećanje istina, a da je šejtanovo obećanje čista laž.

• تشبيه كلمة التوحيد بالشجرة الطيبة الثمر، العالية الأغصان، الثابتة الجذور.
U ovim ajetima se poredi riječ monoteizma sa lijepim, kvalitetnim, plodonosnim drvetom, čije su grane visoko, a korijenje duboko.

 
Traduzione dei significati Versetto: (23) Sura: Ibrâhîm
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione bosniaca dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione bosniaca dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi