Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione bosniaca dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (23) Sura: Al ‘Imrân
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ كِتَٰبِ ٱللَّهِ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ وَهُم مُّعۡرِضُونَ
O Vjerovjesniče, zar nisi vidio stanje jevreja kojima je Allah dao dio znanja o Tevratu i znanja koje im ukazuje na tvoje vjerovjesništvo, kako bivaju pozivani da se vrate Allahovoj knjizi Tevratu da im presudi oko onoga u čemu se razilaze, zatim dio njihovih učenjaka i glavešina se okreće od te presude jer se ona ne slaže sa njihovim prohtjevima? Preče im je – ako misle da slijede Tevrat – da budu prvi koji će tražiti presudu u njemu.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• أن التوفيق والهداية من الله تعالى، والعلم - وإن كثر وبلغ صاحبه أعلى المراتب - إن لم يصاحبه توفيق الله لم ينتفع به المرء.
Uputa srca dolazi od Allaha, i ako čovjek ima znanje, makar bio i od najučenijih, a nema uputu – takav se neće istinski okoristiti od svog znanja.

• أن الملك لله تعالى، فهو المعطي المانع، المعز المذل، بيده الخير كله، وإليه يرجع الأمر كله، فلا يُسأل أحد سواه.
Sva vlast pripada Uzvišenom Allahu. On daje i uskraćuje, On uzvisuje i unizuje, u Njegovoj ruci je sve dobro i Njemu se sve vraća. Nikom mimo Njega se molitve ne smiju upućivati.

• خطورة تولي الكافرين، حيث توعَّد الله فاعله بالبراءة منه وبالحساب يوم القيامة.
Ovi ajeti ukazuju na opasnosti prijateljevanja sa nevjernicima i lojalnosti njima, jer je takvome Allah zaprijetio da ga se odriče i da će ga kazniti na Sudnjem danu.

 
Traduzione dei significati Versetto: (23) Sura: Al ‘Imrân
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione bosniaca dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione bosniaca dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi