Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione bosniaca dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (85) Sura: Al ‘Imrân
وَمَن يَبۡتَغِ غَيۡرَ ٱلۡإِسۡلَٰمِ دِينٗا فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡهُ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Ko bude tražio neku drugu vjeru mimo islama kojim je Allah zadovoljan, Allah je neće prihvatiti od njega, i takav će na ahiretu biti pravi gubitnik, jer će biti stanovnik Vatre.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• يجب الإيمان بجميع الأنبياء الذين أرسلهم الله تعالى، وجميع ما أنزل عليهم من الكتب، دون تفريق بينهم.
Ovi ajeti ukazuju na je obavezno vjerovati u sve vjerovjesnike koje je Uzvišeni Allah poslao, kao i u sve objavljene knjige.

• لا يقبل الله تعالى من أحد دينًا أيًّا كان بعد بعثة النبي محمد صلى الله عليه وسلم إلا الإسلام الذي جاء به.
Uzvišeni Allah nakon slanja Muhammeda, sallallahu alejhi ve sellem, ne prihvata nijednu vjeru mimo islama.

• مَنْ أصر على الضلال، واستمر عليه، فقد يعاقبه الله بعدم توفيقه إلى التوبة والهداية.
Ko ustraje na zabludi Allah ga može kazniti time što ga ne uputi da se pokaje i krene pravim putem.

• باب التوبة مفتوح للعبد ما لم يحضره الموت، أو تشرق الشمس من مغربها، فعندئذ لا تُقْبل منه التوبة.
Vrata pokajanja su otvorena sve dok ne dođe smrtni čas, odnosno dok Sunce ne izađe sa zapada.

• لا ينجي المرء يوم القيامة من عذاب النار إلا عمله الصالح، وأما المال فلو كان ملء الأرض لم ينفعه شيئًا.
Čovjeka na Sudnjem danu neće spasiti od džehennemske vatre ništa osim dobrih djela. Ako bi u tom trenutku (hipotetički) imao imetka koliko cijela Zemlja, ne bi mu ništa koristio.

 
Traduzione dei significati Versetto: (85) Sura: Al ‘Imrân
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione bosniaca dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione bosniaca dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi