Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione bosniaca dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (117) Sura: An-Nisâ’
إِن يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ إِنَٰثٗا وَإِن يَدۡعُونَ إِلَّا شَيۡطَٰنٗا مَّرِيدٗا
Ovi mnogobošci samo obožavaju kipove kojima su oni dali ženska imena, kao npr. Lat i Uzza, koji ne mogu ni štetiti niti koristiti. Oni, u stvarnosti, samo šejtana obožavaju, jer on im je to naredio, a on je napustio pokornost Allahu, u čemu nema nikakvog dobra.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• أكثر تناجي الناس لا خير فيه، بل ربما كان فيه وزر، وقليل من كلامهم فيما بينهم يتضمن خيرًا ومعروفًا.
Većina onoga o čemu ljudi vode međusobne razgovore ne sadrži u sebi nikakvo dobro, već sadrži grijeh, a mali dio njihovog razgovora sadrži dobro.

• معاندة الرسول صلى الله عليه وسلم ومخالفة سبيل المؤمنين نهايتها البعد عن الله ودخول النار.
Prkošenje Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, i skretanje sa puta vjernika udaljava čovjeka od Allaha i vodi u Vatru.

• كل الذنوب تحت مشيئة الله، فقد يُغفر لصاحبها، إلا الشرك، فلا يغفره الله أبدًا، إذا لم يتب صاحبه ومات عليه.
Svi grijesi su pod Allahovom voljom, i On ih može oprostiti onome ko ih uradi, osim širka. Ukoliko čovjek umre, čineći širk, a nije se pokajao, Allah mu taj grijeh nikada neće oprostiti.

• غاية الشيطان صرف الناس عن عبادة الله تعالى، ومن أعظم وسائله تزيين الباطل بالأماني الغرارة والوعود الكاذبة.
Šejtanov cilj je odvraćanje ljudi od obožavanja Allaha, a jedno od najvećih sredstava kojim se služi jeste uljepšavanje zablude raznim lažnim nadama i obećanjima.

 
Traduzione dei significati Versetto: (117) Sura: An-Nisâ’
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione bosniaca dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione bosniaca dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi