Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione cinese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (5) Sura: Al-Fâtihah
إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ
5、我们以谦恭和各种功修只顺服于您,只服从于您。我们不以他物而举伴您,我们在万事上只寻求您的佑助,您掌握着一切的恩惠。
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• افتتح الله تعالى كتابه بالبسملة؛ ليرشد عباده أن يبدؤوا أعمالهم وأقوالهم بها طلبًا لعونه وتوفيقه.
1、清高的真主以“泰斯米”开始《古兰》经文,是为了教导众仆在开始自己的工作和谈话时也应以“泰斯米”开始,以此谋求真主的佑助。

• من هدي عباد الله الصالحين في الدعاء البدء بتمجيد الله والثناء عليه سبحانه، ثم الشروع في الطلب.
2、真主的众仆在祈祷时应先赞美真主,之后再祈求。

• تحذير المسلمين من التقصير في طلب الحق كالنصارى الضالين، أو عدم العمل بالحق الذي عرفوه كاليهود المغضوب عليهم.
3、警告穆斯林不要误入歧途像迷误者的基督教徒一样,也不要像阻碍真主正道的受谴怒者的犹太教徒一样。

• دلَّت السورة على أن كمال الإيمان يكون بإخلاص العبادة لله تعالى وطلب العون منه وحده دون سواه.
4、本章证明了最完美的信仰就是虔诚的崇拜真主独一无二,并只谋求他的佑助。

 
Traduzione dei significati Versetto: (5) Sura: Al-Fâtihah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione cinese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione cinese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi