Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione cinese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (31) Sura: Al-Kahf
أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَيَلۡبَسُونَ ثِيَابًا خُضۡرٗا مِّن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۚ نِعۡمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقٗا
这些信道并行善者将享受常住下临诸河的乐园,他们将永居其中。他们在其中佩戴金质的手镯,穿绫罗锦缎的绿袍,靠在装饰华美的床上。这报酬真优美!这归宿真美好啊!
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• فضيلة صحبة الأخيار، ومجاهدة النفس على صحبتهم ومخالطتهم وإن كانوا فقراء؛ فإن في صحبتهم من الفوائد ما لا يُحْصَى.
1-      陪伴善人的优越,要尽力结交善人,哪怕他们是贫穷的也罢,陪伴他们有数不尽的益处。

• كثرة الذكر مع حضور القلب سبب للبركة في الأعمار والأوقات.
2-      专心记念真主是给生活和时间带来吉庆的因素。

• قاعدتا الثواب وأساس النجاة: الإيمان مع العمل الصالح؛ لأن الله رتب عليهما الثواب في الدنيا والآخرة.
3-      信道并行善是获得回赐和拯救的前提和因素,因为真主要在今后两世回报信道并行善者。

 
Traduzione dei significati Versetto: (31) Sura: Al-Kahf
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione cinese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione cinese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi