Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione cinese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (166) Sura: Al-A‘râf
فَلَمَّا عَتَوۡاْ عَن مَّا نُهُواْ عَنۡهُ قُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
当他们因傲慢和妄自尊大而僭越真主的法度,且未听从劝阻时,我对他们说:“为非作歹的人啊!你们成为卑贱的猴子吧!”他们就成为了我所意愿之形状。如果我意欲某件事,只要对它说“有”,就会有了。
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• إذا نزل عذاب الله على قوم بسبب ذنوبهم ينجو منه من كانوا يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر فيهم.
3、   真主为以色列的后裔降下屈辱和卑贱,并默许在每段时间为他们降下惩罚,究其原因是因为他们的不义和悖逆行为。

• يجب الحذر من عذاب الله؛ فإنه قد يكون رهيبًا في الدنيا، كما فعل سبحانه بطائفة من بني إسرائيل حين مَسَخَهم قردة بسبب تمردهم.
1、   如果真主因某个宗族所犯罪行加以惩处时,都会将他们中的劝善戒恶之人拯救出来。

• نعيم الدنيا مهما بدا أنه عظيم فإنه قليل تافه بجانب نعيم الآخرة الدائم.
2、   应时刻提防真主的惩罚。它也许在今世是最恐怖的惩罚,正如伟大的真主将以色列的后裔中的一些背叛的人变成了猴子。

• أفضل أعمال العبد بعد الإيمان إقامة الصلاة؛ لأنها عمود الأمر.
3、   与后世永恒的享受相比,今世的享受无论多么伟大,都显得微不足道。

• كتب الله على بني إسرائيل الذلة والمسكنة، وتأذن بأن يبعث عليهم كل مدة من يذيقهم العذاب بسبب ظلمهم وانحرافهم.
4、   仆人在信仰之后,最伟大的功修就是立行拜功,因为它是宗教支柱。

 
Traduzione dei significati Versetto: (166) Sura: Al-A‘râf
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione cinese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione cinese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi