Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione inglese - Dr. Walid Bleyhesh Al-Umary * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (276) Sura: Al-Baqarah
يَمۡحَقُ ٱللَّهُ ٱلرِّبَوٰاْ وَيُرۡبِي ٱلصَّدَقَٰتِۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ
(276) Allah extirpates usury[495] and fosters[496] charities—Allah likes not every tenacious Denier, ˹wonted˺ committer of sins.
[495] One way to interpret this is that God would not bless or prosper the money gained through such an immoral transaction (cf. 30: 39). (al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī)
[496] Yurbī (lit. to grow and cultivate translated here as foster) is semantically related to ribā (usury; originally meaning ‘increase’). It is used strategically here by way of correcting this misnomer, showing what blessed investment, which is likely to grow and flourish, really is: namely, charity (cf. 2: 245). Abū Hurayrah narrated that the Prophet (ﷺ) said: “Whoever gives in charity the equal of a date ˹of palm˺ from a good source – Allah only accepts what is good – Allah will receive it with His Right Hand. Then He will nurture it for him as much as one of you cares for his young foal, until it becomes as big as a mountain”. (al-Bukhārī: 1410) Charity is described in the Qur’an as a trade with God that will not go to ruin (cf. 35: 29).
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Versetto: (276) Sura: Al-Baqarah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione inglese - Dr. Walid Bleyhesh Al-Umary - Indice Traduzioni

Traduzione dei significati del Nobile Corano in inglese, a cura di Dr. Waleed Bleyhesh Omary - in corso di traduzione

Chiudi