Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione inglese - Dr. Walid Bleyhesh Al-Umary * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (6) Sura: At-Tawbah
وَإِنۡ أَحَدٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ٱسۡتَجَارَكَ فَأَجِرۡهُ حَتَّىٰ يَسۡمَعَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ أَبۡلِغۡهُ مَأۡمَنَهُۥۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡلَمُونَ
(6) Should any of the Associators seek your protection ˹Muhammad˺[2021], then grant him protection, may he listen to the words of Allah, then deliver him to a place of safety, that for them being people who know not[2022].
[2021] Even if any of the combatant enemies sought asylum (istijārah), he would be granted it; the person would be delivered the Message of the Qur’an but not coerced into accepting it. Thereafter, if he chose not to accept it, he would be set free under a cover of security to reach the land where he felt safe (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī).
[2022] Their belligerence and animosity stem from the fact they know nothing about the religion of God (cf. al-Wāḥidī, al-Basīṭ, Ibn Kathīr, al-Shinqīṭī, al-ʿAdhb al-Namīr); people are enemies to what they do not know!
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Versetto: (6) Sura: At-Tawbah
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione inglese - Dr. Walid Bleyhesh Al-Umary - Indice Traduzioni

Traduzione dei significati del Nobile Corano in inglese, a cura di Dr. Waleed Bleyhesh Omary - in corso di traduzione

Chiudi