Check out the new design

Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione inglese - Abdullah Hasan Yaqub * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Sura: Qâf   Versetto:
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ
36. How many a 'sinful' generation did We destroy before them who were mightier in power than them and had ventured through many lands. Yet was there any place of escape 'for them when Our Judgment came?'
Esegesi in lingua araba:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ
37. There is certainly a Reminder in this for him who has a 'sound' heart, or who listens 'attentively' while he is present 'in mind'.
Esegesi in lingua araba:
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ
38. And indeed, We created the heavens, the earth, and all that is between them in six Days15, and nothing of fatigue touched Us16.
15. The verses of the Qur’an reveal how Allāh created the world in exactly six days. Each of these days were twenty-four hours in length. It was not at all impossible for Allāh to do this; He alone is All-Powerful. He needs only to speak a word and it is done. Who among men can do that? From the Psalms of David, we read: “For he [Allāh] spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.” Psalms 33:9. Allāh needs only to speak and it appears. "His Command, when He wills anything, is only to say to it: ‘Be,’ and it is." Qur’an chapter 36 verse 82. If it is said, why did He not create it in an instant when He is Able to do so? The answer is:
(i) He wanted to create something each day to show His power to the angels and those who witnessed it.
(ii) He was preparing things for Adam and his offspring before Adam existed, to emphasize Adam’s high standing before the angels.
(iii) Doing things in a short time is more indicative of power, and deliberation is more indicative of wisdom. Allāh wanted to manifest His wisdom in that, just as He manifested His power when He said, ‘ “Be!” And it is.’
(iv) He taught deliberation to His slaves, because if the One Who does not make mistakes created the universe in a deliberate manner, then it is more appropriate for those who are vulnerable to making mistakes to do things in a deliberate manner.
(v) Creation was accomplished step by step, lest anyone think that this happened as the result of an accident of nature.
16. Allāh in no way was He weary or fatigue or needing rest after the completion of the creation. Expressions like tired, weak, fatigue, or in need of rest are among the traits of human beings but not of Allāh Almighty.
Esegesi in lingua araba:
فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ
39. So be patient with what they17 say (of denials), and glorify your Lord with praise before sunrise18 and before sunset19.
17. I.e., the Jews and others.
18. I.e., the morning prayer.
19. I.e., the midday and afternoon prayers.
Esegesi in lingua araba:
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ
40. And of the night20 Glorify Him (also) and at the end of prostrations (prayers)21.
20. I.e., the two evening prayers, Maghrib and Isha.
21. I.e., the supererogatory prayers and uttering of glorifications at these times, with continuous praise of Allāh.
Esegesi in lingua araba:
وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ
41. And listen on the Day when the caller (an angel) will call out (for the Resurrection) from a near place.
Esegesi in lingua araba:
يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ
42. The Day when they will hear the (mighty) Shout (blast of the Horn) in truth; that is the Day of Coming Forth (from the graves).
Esegesi in lingua araba:
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ
43. Indeed, it is We, Who give life and cause death, and to Us is the final destination;
Esegesi in lingua araba:
يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ
44. The Day when the earth will be rent asunder from them, hastening. That is a gathering easy for Us.
Esegesi in lingua araba:
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ
45. We know best what they say (of denying this Message), and you are not a compeller over them (to believe in it). So remind by means of (this) Qur’an whoever fears My threat (and torment).
Esegesi in lingua araba:
 
Traduzione dei significati Sura: Qâf
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione inglese - Abdullah Hasan Yaqub - Indice Traduzioni

La sua traduzione a cura di Abdullah Hasan Yaqub.

Chiudi