Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (101) Sura: Hûd
وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡۖ فَمَآ أَغۡنَتۡ عَنۡهُمۡ ءَالِهَتُهُمُ ٱلَّتِي يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ لَّمَّا جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَمَا زَادُوهُمۡ غَيۡرَ تَتۡبِيبٖ
Nous ne leur avons fait aucune injustice en les anéantissant mais ce sont plutôt eux qui ont été injustes envers eux-mêmes en mécroyant en Allah, exposant ainsi leurs propres personnes à la perdition. Les divinités qu’ils adoraient en dehors d’Allah n’ont pas éloigné d’eux le châtiment qui s’est abattu sur eux lorsque fut énoncé l’ordre de ton Seigneur de les anéantir.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• التحذير من اتّباع رؤساء الشر والفساد، وبيان شؤم اتباعهم في الدارين.
Ce passage avertit contre le fait d’être le disciple d’êtres malfaisants et corrompus et met en évidence le malheur de tels disciples dans les deux demeures.

• تنزه الله تعالى عن الظلم في إهلاك أهل الشرك والمعاصي.
Il est exclus qu’Allah soit injuste lorsqu’Il anéantit les adeptes du polythéisme qui ne cessent de Lui désobéir.

• لا تنفع آلهة المشركين عابديها يوم القيامة، ولا تدفع عنهم العذاب.
Les divinités des polythéistes ne seront d’aucune utilité à leurs adorateurs le Jour de la Résurrection et n’éloigneront pas d’eux le châtiment.

• انقسام الناس يوم القيامة إلى: سعيد خالد في الجنان، وشقي خالد في النيران.
Les gens seront divisés en deux groupes le Jour de la Résurrection: les bienheureux qui séjourneront éternellement au Paradis et les malheureux qui séjourneront éternellement dans le Feu.

 
Traduzione dei significati Versetto: (101) Sura: Hûd
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi