Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano * - Indice Traduzioni


Traduzione dei significati Versetto: (8) Sura: Ibrâhîm
وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِن تَكۡفُرُوٓاْ أَنتُمۡ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ
Puis il poursuivit: Ô mon peuple, si vous-mêmes mécroyez ainsi que tous les habitants de la Terre, le préjudice de votre mécréance ne retombera que sur vous puisqu’Allah se suffit à Lui-même et qu’Il est digne de louange par Son seul Etre. La foi des croyants ne Lui est d’aucun avantage et la mécréance des mécréants ne Lui porte aucun préjudice.
Esegesi in lingua araba:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• من وسائل الدعوة تذكير المدعوين بنعم الله تعالى عليهم، خاصة إن كان ذلك مرتبطًا بنعمة كبيرة، مثل نصر على عدوه أو نجاة منه.
Une des manières de prêcher consiste à rappeler aux interlocuteurs les bienfaits qu’Allah leur a accordés, en particulier lorsqu’il s’agit d’un bienfait conséquent comme le secours contre un ennemi ou le fait d’échapper à sa persécution.

• من فضل الله تعالى أنه وعد عباده مقابلة شكرهم بمزيد الإنعام، وفي المقابل فإن وعيده شديد لمن يكفر به.
Allah, par Sa grâce, promet au serviteur de Lui accorder plus de bienfaits s’il Lui est reconnaissant. A l’inverse, Il lui adresse une menace terrible s’il les renie.

• كفر العباد لا يضر اللهَ البتة، كما أن إيمانهم لا يضيف له شيئًا، فهو غني حميد بذاته.
La mécréance du serviteur n’est d’aucun préjudice pour Allah tout comme sa foi ne Lui rapporte rien. Il se suffit en effet et est digne de louange par Son seul Etre.

 
Traduzione dei significati Versetto: (8) Sura: Ibrâhîm
Indice delle Sure Numero di pagina
 
Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano - Indice Traduzioni

Traduzione francese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano, edita da Tafseer Center for Quranic Studies

Chiudi